Translation examples
verb
O lo rubero'.
Or steal it.
- Gliela rubero', quella.
- L'm gonna steal that.
Non rubero' niente!
I'm not stealing anything!
La ruberò io.
I'm gonna steal it.
Ti rubera' l'anima.
She'll steal your soul.
Non ruberò più.
I'll never steal again.
- Rubera' l'elicottero.
He's gonna steal that helicopter.
Rubera', come me.
He'll steal like me.
Tentalo e rubera'.
Tempt them, they steal.
verb
E tu lo sai, padre, quanto è dolce il vino della ruberia?
Do you know, Father, how delicious stolen wine tastes?
Se risolviamo la questione, nessuno piu' gli rubera' le ragazze.
We shut this thing down, they don't have their girls stolen anymore.
E' quello che cerco di dirti, il matrimonio non si farà, perché Neve ruberà l'anello della sposa.
See, that's what I'm trying to tell you. That marriage isn't supposed to happen because the ring he was going to give her gets stolen by snow.
Dici che qualcuno ruberà l'uovo.
You say the egg will be stolen.
Non sarebbe di troppo un sorso di vino della ruberia.
I wish I had a little of that stolen wine to drink.
verb
Ti ruberò il cuore.
I will take your heart away.
...le ruberò solo pochi minuti.
This won't take long.
Le rubera' solo tredici secondi.
- It only takes 13 seconds.
Non le ruberò molto tempo.
- I won't take much time.
Ti rubero' solo un minuto.
It'll only take a minute.
Nessuno ti ruberà il piatto.
Ain't nobody gonna take your food.
Non ti ruberò troppo tempo.
Do not I take long...
Non la rubera' nessuno.
No one's gonna take it away.
verb
Quindi ne ruberò uno da qualcuno, non trovi?
So I should snatch it from someone, you say?
Ora faro' finta di essere un ladro e rubero' le loro borsette.
I'II pretend I'm a thief and snatch her purse.
Non aspettare troppo, o qualcun altro te la ruberà.
Don't wait too long, man, or someone's gonna snatch her up.
Diventerà una drogata e ruberà alle persone.
She'll do drugs and snatch people's money.
verb
Il che ha permesso a una persona accorta come Marty Byrde di smascherare il tuo lavoro scadente e le tue ruberie.
Which allowed a shrewd person like Marty Byrde to identify your shoddy work and thieving ways.
Dei bei vecchi tempi e delle ruberie.
About the good times and the thieving.
Deve costarle il sonno, gli ospiti mandati via... le opportunità perse di ruberie e inganni... per arruffianarsi i suoi superiori.
It must cost you sleep- the guests you drive off, the chances of thieving and bilking you lose, needing to rub against your betters.
verb
Cabe rubera' quello che ci serve senza farsi vedere.
Cabe's gonna swipe the one that we need without them seeing.
-Non male. Abbiamo un nuovo modello che vi ruberà tutti i clienti.
We've got a new model that's going to swipe your market.
Rubero' il Rascal di Shirley e con quello andro' alla stazione.
I'll swipe Shirley's Rascal and drive to the train station.
Ruberò del cibo dall'ospedale, e mi sdebiterò domattina.
I'll swipe some hospital food tonight and pay you back in the morning.
- Lo ruberó io da un cantiere.
-I'll swipe it from a building site.
verb
Dovremo trovare la cassaforte, Hardison copiera' la chiave e Parker rubera' i progetti.
We're gonna find the safe, Hardison's gonna spoof a key, and Parker's gonna lift the blueprints.
verb
E c'e' un altro problema, scusami Hammond... secondo me, se si mette qualcosa qui dietro, ogni volta che ci si ferma a un semaforo rosso, qualcuno lo rubera'.
Excuse me, Hammond. I think if you put something in the back, every time you pull up at a set of red lights someone is going to nick it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test