Translation examples
verb
Ritirate i vostri soldati!
Withdraw your soldiers!
Societa' dei Serpenti, ritirata!
Serpent Society, withdraw!
Se non vi ritirate...
Unless you withdraw...
Non l'avrebbe ritirato.
He wouldn't withdraw it
Ritirati, Iron Man.
Withdraw, Iron Man.
Ritirate la sfida.
Withdraw the challenge.
Ritirate i vostri uomini.
Withdraw your men.
Prepararsi alla ritirata.
Prepare to withdraw.
Ritirate la citazione.
Withdraw the writ.
verb
Verra' ritirato questa mattina.
It's being collected this morning.
- Lo abbiamo ritirato in albergo.
We collected it from the hotel.
Chi ha ritirato tutte le chiavi?
Who collected the keys?
- Ritirate i vostri acquisti direttamente.
- You can collect your purchases directly.
L'hanno appena ritirata.
They just collected it.
Non li ha mai ritirati.
You haven't been collecting them.
Ok, ritirate tutte le armi.
All right, collect everybody's weapons.
Li ha ritirati quest'anno?
Did she collect them this year?
L'hanno ritirata solo questa mattina.
They just collected it this morning.
Quando ho ritirato l'affitto.
When I collected the rent.
verb
- Mi sono ritirato.
I'm retired.
Mi sono ritirata
I've retired
Batte in ritirata.
She's retiring.
Ci siamo ritirati.
We're retired.
verb
Ritirate la piattaforma di lancio.
Retract the flight pods.
Condotto per l'ossigeno ritirato.
Oxygen vent hood retracted.
-Ritirate la trivella.
- Retract the drill.
- Ritirate quanto avete detto.
- Retract that, sir.
- Ward ha ritirato la confessione.
Ward's retracted his confession. Good.
Ritirate la piattaforma di lancio, ripeto...
Retract flight pods.
Ha ritirato la testimonianza.
He's retracted his statement.
Tutte le promesse sono ritirate.
All promises are hereby retracted.
Ormeggi automatici ritirati.
Automatic moorings retracted.
verb
Tu, capo Cammina Gobbo, con 20 guerrieri attacca fronte carovana e ritirati.
You, Chief Walks-Stooped-Over, with 20 braves attack front of wagon train, and draw off guard.
Ho ritirato i mobili della sala, come ha chiesto.
I've cleared all the furniture out of the drawing room, Your Grace, as you requested.
Tu, capo Alce Galoppante, con 20 guerrieri attacca retro carovana e ritirati.
You, Chief Elks-Runner, with 20 braves attack rear of wagon train and draw off guard.
Hai ritirato i tuoi biglietti per la prima?
Did you draw your tickets for the first night?
Per riuscire ci vuole un attacco per attirare i Marziani... seguito da una ritirata a sorpresa... che attirerà gli alieni verso le recinzioni dei cavalli.
Success requires an attack to draw the Martians in, followed by a surprise retreat, which will lure the alien towards the horse pens.
verb
Ti sei ritirato mentre ti lavavi?
- Did someone shrink you in the wash?
# Oh, ritirati con me, elevati con me #
Shrink with me Tower with me
Il tumore si è ritirato?
Did the tumor shrink?
verb
Alcuni erano sepolti a dovere, ma molte tombe sono andate perdute o spazzate via, o hanno rubato le croci per bruciarle subito dopo l'evacuazione. Ritirati.
.. or washed away or their crosses were pilfered for fire right after we evacuated retreated
Voglio che prepariate un piano di ritirata ed evacuazione del Dannevirke.
Prepare a retreat plan for the evacuation of Dannevirke.
E' l'unico posto della valle dove l'acqua non si è ritirata?
is there a part her you didn't evacuate?
verb
Si è ritirato di 18 chilometri.
It receded 11 miles.
ma le acque si sono ritirate.
Countless more left homeless. But the waters receded.
Il mio clitoride si è appena ritirato.
Ugh, my clitoris just receded.
- Gli hai detto di andare a incontri di attaccatura dei capelli ritirata?
- Did you tell him to go to receding hairline meetings?
Ha un'attaccatura dei capelli ritirata.
He has a receding hairline.
Hanno spazzato via fattorie e città, foreste e grattacieli, ma poi si sono ritirate.
It washed away farms and towns... forests and skyscrapers. But the water receded.
Nel caso non lo sappia, le acque si sono ritirate e le scosse di terremoto sono cessate.
If you haven't heard, the flood waters have receded and the earthquakes have stopped.
Quando l'acqua si è ritirata aveva perso tutto:
When the water receded, it was all gone:
- La zona del ritrovamento è nella morena di un ghiacciaio che si è ritirato.
- The area where he was found... _.is in the moraine of a glacier which has since receded.
verb
Allora, mi sono ricordato di avere un giorno incontrato voi , Madame, che vivevate ritirata in un quartiere fuori mano di Parigi l l portiere mi ha preso per un inglese
So then... I remembered in the past... you introduced me to Madame who had a secluded house on the outskirts of Paris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test