Translation for "riteniamo" to english
Translation examples
verb
riteniamo più felicità quando la ripartiamo
we feel more happiness when we share it
Per questo riteniamo che servano ulteriori misure precauzionali.
Which is why we feel that additional security precautions must be taken.
Riteniamo opportuno continuare con questa strategia.
We feel it best to proceed with the given strategy.
Riteniamo che una tale posizione sarebbe difficilmente opportuno.
We feel that such a position would hardly be appropriate.
Noi riteniamo che se avesse seguito il protocollo...
We feel that had she followed protocol...
La signora Jacobs ed io riteniamo che manchi qualcosa.
Well, Mrs. Jacobs and I feel that there's something missing.
- Ci riteniamo fortunati di avervi trovato.
- Just feel lucky to have found you.
Riteniamo che il bestiame non produca effetto serra.
We don't feel that livestock have a carbon footprint.
Riteniamo che lei abbia perso la sua autorità.
I'm afraid we feel you've rather lost your touch.
believe
verb
Che riteniamo essere ancora vivo.
We believe alive.
E oggi noi riteniamo...
And now we believe...
Riteniamo sia stato assassinato.
We--we believe he was murdered.
Riteniamo sia a piede libero.
He is believed to be...
Riteniamo che sia cosi'.
We believe so.
Noi riteniamo che Jan Di...
We believe that Jan Di...
Riteniamo sia stato ucciso.
We believe he was murdered.
Riteniamo sia armato.
We believe the suspect is heavily armed.
- Riteniamo si tratti di arabi.
- We believe they're Arabs.
Vede, signora, riteniamo che...
Well, ma'am, we have reason to believe -
verb
Allora riteniamo chiusa la questione e riprenderemo domattina.
Then we shall consider the matter closed and resume in the morning.
Riteniamo che il sospettato sia armato e pericoloso.
The suspect is considered armed and dangerous.
E poi, riteniamo che quel tipo di persone siano straordinarie.
Besides, we consider such people great.
Riteniamo sia armato ed estremamente pericoloso.
He's considered armed and extremely dangerous.
Riteniamo che questa sia parte della scena del crimine.
I consider this part of the crime scene.
Riteniamo che l'anonimato dei nostri clienti sia la principale priorita'.
We consider our clients' anonymity to be top priority.
Adoro il fatto che fare i supereroi sia ciò che riteniamo normale.
I love how playing superhero is what we consider normal.
Beh, noi riteniamo che ci sia almeno una possibilita' di un'escalation.
Well, we consider that there's at least a possibility of an escalation.
"Riteniamo imminente attacco giapponese."
"Attack by japan considered imminent."
Ma riteniamo che Goines sia molto pericolosa.
But Goines is considered very dangerous.
verb
- Riteniamo che sia fuggito durante la notte. - Come?
We must assume he escaped during the night.
E tutti noi riteniamo che stia già pensando alla prossima.
And we all assume you're planning the next one already.
Riteniamo di si, Signore.
We are assuming so, sir.
Riteniamo che comunichino fra loro in qualche altro linguaggio.
We assume they communicate with each other by some other means.
Riteniamo che stiano attendendo il trasporto verso la China.
We assume they're there awaiting transport to China.
Riteniamo che le abbia raccolte dove ormeggia la sua barca.
we're assuming he picked them up where he docks his boat.
riteniamo che venderà l'isotopo.
We can assume he will be selling the isotope.
No, riteniamo che "potrebbero" essere collegati.
No, we're assuming they might be linked.
Ma riteniamo che Haibach sia il responsabile.
But we're assuming that Haibach is responsible.
Dobbiamo incontrare Lem. Se non si presenta, riteniamo che abbia fatto l'accordo.
If he doesn't show, assume he made the deal.
verb
Riteniamo evidenti queste verita...
We hold these truths to be self-evident...
Non preoccupatevi, riteniamo Wickham l'unico responsabile.
Please don't worry, we hold Wickham entirely responsible.
Ci sono certe liberta' che riteniamo preziose in questo paese.
There are certain freedoms we hold precious in this country.
E' una minaccia a tutto cio' che riteniamo sacro.
He's a threat to everything we hold sacred.
Non ti riteniamo più responsabile della missione nell'Area 7.
We're not gonna hold you responsible for Area 7 any longer.
Riteniamo responsabili il programma e i produttori.
We're holding the show and its producers responsible.
Tutto quello che ci e' stato insegnato, tutto quello che riteniamo sacro.
Everything we've been taught, everything we hold sacred.
deem
verb
Ma riteniamo appropriato fare diversamente.
But we deem it proper to do otherwise.
Riteniamo che 39 di questi siano incorruttibili. Niente voti.
Fully 39 of these we deem unredeemable no votes.
Questa sera... Lo riteniamo necessario.
Tonight... we deem it necessary.
Investiamo in imprese che riteniamo possano avere successo.
We invest in endeavors we deem likely to be successful.
Riteniamo che sia il volere di Dio che continuiamo il nostro digiuno.
We have deemed it God's will that we continue our fast.
Sì, ma la riteniamo una vittoria.
But we have enough imagination as to deem it a victory.
Noi siamo la comunita'. E noi ti riteniamo una minaccia.
We are the community and we have deemed you a threat to it.
Gli Stati Uniti sostengono il proprio diritto di contrattaccare, quando lo riteniamo necessario.
The United States maintains its right to retaliate when we deem it necessary.
Noi non lo riteniamo necessario.
We don't deem it necessary.
E il governo ci conferisce l'autorita' di detenere chiunque violi quello spazio, per tutto il tempo che riteniamo necessario.
and that the government approvals given us the authority to detain anyone violates that space, for as long as we deem necessary.
verb
Riteniamo che le donne mangino meno degli uomini, così manteniamo i costi bassi.
We find that women eat less than men, so we're able to keep our food costs low.
- Si, in campi chiusi da filo spinato ... E lasciarli lì sino a che riteniamo necessario
Yes, put them in a high walled camps and keep them there until we find prudent and safe to release them
verb
Per l'accusa di omicidio di secondo grado, riteniamo l'imputato, Colin Danes... non colpevole.
On the count of murder in the second degree, we find the defendant, Colin Danes, not guilty...
Per il primo capo d'accusa, tentato omicidio, riteniamo I'imputato non colpevole.
As to count one, attempted murder... we find the defendant John Quincy Archibald not guilty.
Per il primo capo di accusa, sequestro di persona aggravato, riteniamo l'imputato, Malcolm Miller... Colpevole.
On the first count of the indictment, aggravated kidnapping, we find the defendant, Malcolm Miller, guilty.
"Noi, la giuria, riteniamo Greg Rasenick colpevole per ogni capo d'accusa".
"We, the jury, find Greg Rasenick guilty on all counts."
In merito alle quindici accuse di omicidio colposo, riteniamo l'imputato... Colpevole.
On 15 counts of manslaughter, we find the defendant... guilty.
Per l'accusa di assalto aggravato riteniamo l'imputato non colpevole.
On the count of aggravated assault, we find the defendant not guilty.
Per l'accusa di omicidio di secondo grado riteniamo l'imputato... non colpevole.
On the count of murder in the second degree, we find the defendant not guilty.
Per il secondo capo di accusa, omicidio di primo grado, riteniamo l'imputato, Malcolm Miller, colpevole.
On the second count of the indictment, murder in the first degree, we find the defendant, Malcolm Miller, guilty.
Per l'accusa di stupro di minore riteniamo l'imputato non colpevole.
On the count of statutory rape, we find the defendant not guilty.
Per l'accusa di stupro aggravato, riteniamo l'imputato, Colin Danes... non colpevole.
On the count of aggravated rape, we find the defendant, Colin Danes, not guilty...
verb
Riteniamo che la bomba nell'ufficio di Hale e l'esplosione a casa sua rappresentino solo una frazione dell'esplosivo mancante.
We estimate that the bomb in Hale's office and the blast at his house account for only a fraction of the missing explosives.
"Sapete che quelli che riteniamo nostri governanti, "dominano sulle nazioni, come se ne fossero i padroni,
Ye know that they which are accounted to rule lover the Gentiles exercise lordship over them,.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test