Translation examples
verb
- Don't count Misha.
- Non contare Misha.
Don't count, Eunice.
- Non contare, Eunice.
- Sir. Count off!
Contare per uno!
Can't you count?
Non sai contare?
- So you count?
- Sai contare? - Sì.
Okay, start counting.
Inizi a contare.
Do the count, do the count!
Inizia a contare! Inizia a contare!
Start the count!
Comincia a contare!
Count on it!
Ci può contare!
noun
- Count Nadasky's.
- Del Conte Nadasky.
Count Dracula's.
- Del conte Dracula.
The Count Lefevre.
- Il conte Lefevre.
And the count!
E il conte!
Count d'Algout?
Il conte d'Algout?
Federico, the Count!
Federico, il conte!
♪ It's the count, it's the count It's the count
# È il Conte, è il Conte, è il Conte #
♪ It's the count, it's the count
# È il Conte, è il Conte #
...the counting that...
...il conteggio che...
a silent count?
Un conteggio silenzioso?
On the count.
Via al conteggio.
Are you counting?
E' un conteggio?
What's the count?
- Com'e' il conteggio?
Hold the count!
Sospendete il conteggio!
The count continues.
Il conteggio continua.
(COUNTING IN RUSSIAN)
(CONTEGGIO IN RUSSO)
- and the count is the count.
- e il conteggio è il conteggio.
noun
You're counting?
Tieni il conto?
- Who's counting?
: Chi tiene il conto?
I'll count
Si', conto io.
I'm counting to 10. I'm counting to 10!
Conto fino a 10, conto fino a 10!
In 1977, our country stopped counting suicides.
Nel1977il nostroPaese ha smesso di conteggiare i suicidi.
- I have to count this first!
- Devo ancora conteggiare questo!
It's hard to get an exact count with their heat signatures so close together.
E' difficile calcolare il numero esatto, le tracce termiche sono troppo vicine.
That's why I lost count during the race, because I couldn't judge the distance.
Ok? Per questo mi sono disorientata durante la gara, perche' non riuscivo a calcolare la distanza.
So if you count the number of dots in the window's reflection, you can add up the sky factor for any given position.
Quindi, se conti il numero di punti all'interno del riflesso della finestra puoi calcolare il fattore cielo di qualunque punto.
She's in the back, counting up the take.
E' nel retro a calcolare l'incasso.
Now, you can estimate the age by counting--
Ora... - puo' calcolare il periodo contando...
Oh, well, you have to count the times in the rack--
Oh, beh, devi è calcolare le volte che ...
Teach him to be generous, to labor and not to count the cost to serve with no reward, save the doing of your will.
Insegnagli ad essere generoso, a faticare senza calcolare il costo a servire senz'altra ricompensa dell'aver fatto la Tua volontà.
I never counted the cost of what it would actually mean for my life.
Non mi ero fermato a calcolare il costo che avrebbe avuto sulla mia vita.
People count on us for coverage, and we have to analyze each person for the probability of success.
Quando la gente viene da noi per la copertura medica. Dobbiamo analizzare singolarmente ogni persona per calcolare la sua probabilità di successo.
- Did that count as sex? - Manny, no.
- E' da considerare sesso?
Don't think he counts as a man.
Non credo si possa considerare uomo.
You can't count on more than three.
Non puoi considerare più di tre anni.
Don't count that first one.
Non considerare la prima.
Can't it count as emergency leave?
La può considerare un'aspettativa di emergenza?
Not counting the time delay.
Senza considerare il ritardo temporale.
Don't count Francis out so quickly, Louis.
Non considerare Francis gia' sconfitto, Louis.
And I'm not even counting the naked blogger guy.
Senza considerare il blogger nudo.
Only work and achievement count.
Basta considerare il lavoro e i risultati.
noun
I counted it out.
Ho fatto il calcolo.
Count out the shares.
Calcola le parti da dividere.
14, by my count.
14, secondo i miei calcoli.
Let me count.
- Quante? Fammi fare i calcoli.
Not by my count.
Non secondo i miei calcoli.
- That is 80,000 troops and counting.
- Si calcola siano 80000 uomini.
An apartment? - Well, I counted it up.
- Ho fatto i calcoli:
Seventeen at the last count.
Diciassette, secondo gli ultimi calcoli.
By my count, 400.
Secondo i miei calcoli, quattrocento.
23, by my count.
Sono 23, secondo i miei calcoli.
noun
One count engaging in conspiracy to commit securities fraud.
Un'imputazione per aver commesso frodi sui titoli.
Does anybody else count the letters in the message header?
Qualcuno ha contato le lettere del titolo del messaggio?
[Sandy] Of course towels have a thread count, Mr...
Ma certo che anche gli asciugamani hanno un titolo fili, signor...
That's all that counts to you, isn't it, you birdbrain
Ti importa solo un titolo da prima pagina!
In return, you would have a title ... that's what counts ... more food, and lodging.
ln cambio avreste un titolo... ..perquello che conta. Vitto e alloggio.
He was born a count. Inherited it from my grandfather.
Ereditò il titolo da mia nonna.
116% on bed count day, DG, if I may address you by your title.
È così, caro Direttore, se posso rivolgermi a lei con il suo titolo.
Or else, that man... let me tell you something... he will know that he can count on a thoroughbred ass-whupping.
Altrimenti quell'uomo, lascia che te lo dica, saprà... che dovrà aspettarsi una frustata di prima categoria.
verb
How long before you count somebody as missing?
Quanto ci vuole prima di ritenere qualcuno scomparso?
♪ This girl's going far... ♪ Lavinia, I think that could be counted as a triumph.
Lavinia, penso che si possa ritenere un trionfo.
He said I should count the new baby he had with his new wife, Marjorie, as part of my family, too.
Diceva che dovevo ritenere la figlia avuta con la nuova moglie, Marjorie, come parte della mia famiglia.
Russo? ...which are yet to be counted.
- in diversi distretti ancora da scrutinare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test