Translation examples
verb
Allora dovro' macchiare la tappezzeria della macchina.
You'll stain the leather.
Non macchiare gli alberi.
Don't stain the trees.
Non voglio macchiare la maglia.
I don't wanna stain my shirt.
Non vorrai macchiare quella magnifica camicetta.
You don't want to stain that gorgeous blouse.
Non macchiare il tappeto!
Don't stain the rug!
Mi hai fatto macchiare il grembiule.
And my pinny is stained too!
- Devo macchiare la mia coscienza?
- Do I want to stain my conscience?
Non volevo macchiare la mia lama.
Didn't want to stain my blade.
- Non si puo' macchiare un cappotto nero.
-You cannot stain a black coat.
Attento a non macchiare il divano...
Mind the juice doesn't stain the sofa.
verb
Si', non ha senso macchiare la reputazione di qualcuno.
There's no sense smearing anybody's reputation.
Quindi... Atterra violentemente in fondo alle scale, inizia a sanguinare... Resta cosciente abbastanza a lungo da macchiare il muro con il sangue prima di svenire.
So... she lands hard at the bottom of the stairs, starts bleeding, maintains consciousness long enough to smear blood on the walls before passing out.
Come puo' macchiare cosi' il mio nome?
How can she just go and smear my name like that?
Per favore, non me la macchiare.
Dude, please don't smear it.
Una chiamata anonima. Qualcuno ha cercato di macchiare la reputazione di Lisa Amis?
Somebody was trying to smear Lisa Amis?
Macchiare di sangue un agente.
Smearing blood on an agent.
Deve esser stato pagato per macchiare il nome di mia madre.
He can only have been paid to smear my mother's name.
Un nostro vicino ha scelto di macchiare le buone e nobili azioni intraprese da padre Benito.
Our neighbor has chosen to smear the good and noble actions... - ... begun by Father Benito.
Qualcuno vuole macchiare la reputazione Mal e stanno usando questo per trascinarci nell'armamento sul Mar Cinese Meridionale.
Someone is trying to smear Mal and they're using this to... drag us into the military build-up, in the South China Sea.
verb
E macchiare la reputazione della mia amica non e' abbastanza?
And sullying my friend's reputation isn't enough?
- Qualcosa di cosi' oscuro che... potrebbe macchiare le generazioni successive.
Like something so dark that it would sully future generations.
Vuoi macchiare il suo limitare con menzogne ?
Will you sully his threshold with lies ?
Niente deve macchiare la tua splendida carriera.
Nothing must sully your wonderful career.
- Non volevo macchiare Ia reputazione di vostra madre.
- I didn't want to sully... your mother's reputation.
Non voleva macchiare la sua purezza.
He didn't want their purity sullied.
Non voglio macchiare la reputazione di un commilitone per un'accusa infondata.
I don't want to sully the reputation of a fellow soldier over an unsubstantiated allegation.
E' triste vederti macchiare il tuo tempio con agenti chimici e schifezze.
Psht. It's sad to watch you sully your temple with chemicals and crap.
Non so nemmeno cosa voglia dire " macchiare" .
I don't even know what "sully" means.
Chi ha interesse nel macchiare la reputazione della ragazza piu' gentile della scuola?
Who would wanna sully the reputation of the nicest girl in school?
verb
Nemmeno l'infedelta' puo' macchiare tale santita'.
Even infidelity can't tarnish that sanctity.
Neppure macchiare la reputazione di un ufficiale della Marina.
Neither is tarnishing a naval officer's reputation.
Macchiare la piu' alta onorificenza della nazione non e' un rischio accettabile.
Tarnishing the nation's highest honor is not an acceptable risk.
Non lo ha lasciato perché era preoccupata di macchiare la sua reputazione.
She did not break up with him 'cause she was concerned about tarnishing his reputation.
Per macchiare il nostro buon nome.
In order to tarnish our good name.
Non vedevo perche' macchiare la sua reputazione.
I didn't see any point to tarnishing his record.
Penso che un simile scandalo minacci di macchiare tutta la Chiesa Anglicana.
To think that such a scandal may tarnish the entire Anglican Church.
Potrebbe macchiare pesantemente la vostra reputazione.
Could tarnish your reputation pretty badly.
E' solo che non voglio che vada a macchiare la reputazione della nostra universita'.
I just don't want this to tarnish Our school's reputation.
Non permetteresti a nessuno di macchiare la memoria del tuo Pascal.
You would never allow anyone to tarnish the memory of your Pascal.
verb
Non vorrà macchiare il suo nome, vero?
You wouldn't want to soil her name, right?
Nulla li fermerà, vogliono macchiare il Re. Devi lasciare, Baptiste.
They'll use every means to soil the King.
Non posso farmi macchiare la reputazione... da questa deplorevole mancanza di controllo da parte vostra.
I cannot have my reputation soiled by this regrettable lack of control on your part.
verb
E, ragazze, se state pensando di far firmare la felpa oggi, attente a non macchiare i vestiti con l'inchiostro o la penna. Vi serviranno per l'Open Day.
And, guys, if you're planning on signing your leaving jersey today, remember not to get any ink or pen marks on your dress because you'll need it for Presentation Day.
Mia cara, non osarono, sia per la devozione della mia gente, sia per non macchiare di sangue il fatto,
Dear, they durst not, so dear the love my people bore me; nor set a mark so bloody on the business;
Sarebbe un peccato macchiare una bellezza come lei.
BE A SHAME TO MARK UP A BEAUTY LIKE HER.
verb
Non si può macchiare un muro sporco.
One cannot taint a dirty wall
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test