Translation examples
noun
It's the mark.
E' il marchio.
See the mark!
Guardate il marchio!
She marks them.
Lei li marchia.
Marked for death?
- Marchio della morte?
Damn the marking!
- Fanculo al marchio!
Where's your mark?
- Dov'e' il marchio?
Check the mark.
- Controlla il marchio.
The mark of the traitor, the mark of Tron.
Il marchio del traditore, il marchio di Tron.
It's a mark.
E' un marchio.
Same goofus who's got us all out here at night trying to mark a minefield.
Lo stesso incompetente che ci porta fuori di notte per contrassegnare un campo minato.
We have to mark everything.
Dobbiamo contrassegnare tutto.
To categorize it, to tag it, to photograph it, to mark it for prosecution.
Da catalogare, etichettare, fotografare e contrassegnare per il processo.
The recorder will mark these photographs: "People's Exhibit 2A to 2D" for identification.
Prego contrassegnare queste fotografie... con le sigle da 2A a 2D per identificarle.
And why mark the bomb with blood?
E perché contrassegnare la bomba con il sangue?
At zero, to mark this day, the child, Martha Jones, will die.
Allo zero, per contrassegnare questo giorno, la giovane Martha Jones morira'.
I'm here to mark your place.
Devo contrassegnare casa tua.
And if we could mark that single moment in time.
E se avessimo potuto contrassegnare quel singolo istante nel tempo.
Somebody ought to mark these buildings differently.
torre est, torre ovest. Qualcuno dovrebbe contrassegnare gli edifici.
They wanted us to help engineers mark a minefield with chem-lights.
Volevano che aiutassimo degli ingegneri a contrassegnare un campo minato con delle luci chimiche.
verb
Should've marked the place.
Avresti dovuto segnare il terreno.
- You can mark the points.
- Segnare i punti.
Mark time, march!
Segnare il passo... Marsch!
- Do not mark the chair.
- Non segnare la poltrona.
Eight points, mark it.
Otto punti, segnare.
I want to mark it.
Voglio segnare l'anca.
To mark the truck.
Per segnare il camion.
Will you mark it, sir?
Vuoi segnare, signore?
Are you done with marking?
- Hai finito di segnare?
noun
Make thy mark.
Fa' un segno.
Leaves its mark.
Lascia il segno.
Mark him up.
Lasciagli il segno.
And this mark...
E questo segno?
Any marks, piercings?
Qualche segno, piercing?
What's this mark?
Cos'è questo segno?
Hit your mark.
Mettiti sul segno.
No mark left.
Nessun segno lasciato.
Sometimes, a mark is just a mark.
A volte, un segno e' solo un segno.
verb
He carves without marking.
Intaglia senza prima marcare.
Needed to mark the territory.
Devo marcare il territorio!
She likes to mark her territory.
Le piace marcare il territorio.
Mark your territory.
- marcare il tuo territorio.
Marking out their patch.
E cominciano gia' a marcare il territorio.
- To mark your territory?
- Per marcare il territorio?
What do you wanna mark this?
Come lo vuoi marcare?
Mark my territory?
- Marcare il mio territorio?
You got to mark your territory.
Devi marcare il territorio.
- Use it to look around for markings,
- Sì. Usalopercercaredei contrassegni...
Any markings you can see?
Riesci a vedere dei contrassegni?
its a bride's mark
relativo contrassegno della sposa
Thought I recognized these markings.
Mi pareva di aver riconosciuto questi contrassegni.
Mr. Solicitor, mark this!
Procuratore, contrassegni questo!
It's got German markings.
Ha contrassegni tedeschi.
What do those markings indicate?
Cosa indicano quei contrassegni?
Well, here you mark the beginning of the fade.
Bene, qui contrassegna l'inizio della dissolvenza.
Please mark as exhibit 41.
Per favore, si contrassegni la prova 41.
noun
In mark coins?
Monete da un marco ?
Welcome, Mark Antony.
Benvenuto, Marco Antonio.
One mark, please.
Un marco, per favore.
- The present Mark.
- Gli presenterò Marco.
Mark Antony, Atia.
Marco Antonio, Atia.
Mark Antony, sir!
Marco Antonio, Signore!
Or is it Mark?
- O è Marco?
St. Mark's Square.
Piazza S. Marco.
Read it, Mark Antony!
Leggilo, Marco Antonio.
noun
Maybe something marking the ground.
Forse qualcosa che marca il terreno.
That's how she marks her territory.
E' cosi' che lei marca il suo territorio.
- Mark your man!
- Marca l'uomo!
The wing mark.
La marca dell'ala..
Mark the charge sheet as "case explained". Dismiss!
Marca il documento come "caso esaminato".
- Mark the little guy!
- Marca il piccoletto!
Ooh. Mark your territory.
Marca il territorio!
Mark your territory and grab my ass.
Marca il territorio e toccami il culo.
Marking her turf.
Mentre marca il suo territorio.
Mark my position.
Marca la mia posizione.
noun
Remember that, when you make your mark.
Ricordatevelo al momento del voto.
Mark your ballot right there.
Segna qui il tuo voto.
I can't pass him with this mark.
Non posso promuoverlo con questo voto.
Marks out of ten.
Dalle un voto da uno a dieci.
Highest pass marks in the county, eh?
Il voto piu' alto della contea.
What mark did you give me?
- Che voto mi hai dato?
I hope she gets top marks.
Spero prenda un voto alto.
The mark of the working class.
Il voto delle lezioni.
Oh, and, uh, what was the mark?
- Ah, e... che voto hai preso?
noun
The hilt marks match.
L'impronta dell'impugnatura combacia.
That and the mark.
Quello, e l'impronta.
The bite mark.
L'impronta del morso.
Marks in the snow.
Impronte nella neve.
Look here. Heel marks.
Impronte di tacchi.
Your bite marks.
Le impronte dei denti.
Fibers, blood, identifying marks.
Fibre, sangue, impronte.
Interesting teeth marks. Uh...
Impronta dentale interessante.
Tire marks, here.
Qui, impronte di pneumatici.
Make your mark.
Fate la vostra impronta.
noun
No skid marks.
Nessuna traccia di frenata.
Tread marks were inconclusive.
Le tracce erano inconcludenti.
Hence the cut marks.
Pertanto traccio i tagli.
Some sort of scuff marks.
Tracce di gomma.
Look at these marks.
Guarda queste traccie.
- The no marks killer.
"L'assassino senza traccia".
Looks like claw marks.
Sembrano tracce di artigli...
- Mark your target!
Scegliete il bersaglio!
Here comes the mark.
Bersaglio in vista.
I'm a marked man.
Sono un bersaglio.
On your mark...
Il vostro bersaglio ...
- They're not marks.
Non sono bersagli.
- I find my mark.
- Trovare il bersaglio.
You were the mark.
Eri il bersaglio.
Targets will be marked.
Indicheremo i bersagli.
There's the mark.
Ecco il bersaglio.
noun
Look at the marks here!
Guardi che macchia!
You see this mark?
La vedi questa macchia?
You see these marks?
Vedi queste macchie?
They're marks.
Sono delle macchie.
There was a mark.
- C'era una macchia.
Oh, oh, wait. Lipstick marks?
Aspettate, macchie di rossetto?
The eye color, the markings.
L'occhio, le macchie.
What are those marks?
Cosa sono quelle macchie?
That'll leave a mark.
Quello lascia una macchia.
What is that brown mark?
Cos'e' quella macchia marrone?
noun
Oh, mark well what I tell you!
Oh! nota bene quel ch'io t'annunzio!
I can only get a bad mark.
Posso solo scrivere una nota triste.
And I'm the black mark, I suppose?
E sarei io la nota negativa, suppongo.
It's not esquire, mark you.
Nota che non c'è 'esquire'.
Bad mark for Audi here.
Nota negativa per l'Audi, questa volta.
Mark my words.
Prendi nota delle mie parole.
HODGINS: Someone's getting marked tardy today.
- Qualcuno avra' una nota per il ritardo.
-Ay, and mark thee too, Jack.
- Certo, e prendo nota, Jack.
That is a bad mark for Audi.
Nota negativa per l'Audi.
Mark the black SUV.
Prendi nota del SUV nero.
verb
Small enough for you to make your mark.
Abbastanza piccola da farti notare.
- No, I'm marking this.
- No, faccio notare che oggi e' il giorno che accendi un ordigno ticchettante.
I should have marked more my step.
Tutti dovranno notare che c'è qualcosa di diverso. Ok?
No, it's not. They... Actually, fossils suggest tooth-on-bone marks...
Sui fossili si possono notare segni di denti sull'osso.
It was very astute of you to notice the bruise marks on his neck.
Sei stata molto perspicace nel notare quei lividi sul collo.
Please note the marks on the second and third knuckles.
Vi prego di notare i segni sulla seconda e terza nocca.
All used notes all specially marked and undetectable
Tutti in banconote usate e ognuna segnata in modo speciale, impossibile da notare.
Three punks making their mark during prohibition.
Tre delinquenti che si facevano notare durante il proibizionismo.
noun
Here. Here's his mark again.
Ecco la sua orma.
noun
No sweat marks.
Niente chiazze di sudore.
Of course Sir, basins will have water marks Otherwise, it won't be a basin.
Certo signore, il lavandino ha ancora delle chiazze d'acqua altrimenti, non lo è.
There were bloodstains on the ground outside and marks where someone had been dragged to a car.
C'erano chiazze di sangue, e i segni di un corpo trascinato verso un'auto.
No sweat marks or anything like that.
Niente chiazze di sudore o roba del genere.
- Children, look at this map, the black mark of which, must be erased.
"Bimbo, su queste mappe osserva la chiazza nera che va cancellata"
Maybe they liked to mark their own property.
Forse lo usano per marchiare ciò che è loro.
Everything's ready to mark the whore.
E' tutto pronto per marchiare la meretrice.
- You wanna mark your territory?
- Vuoi marchiare il tuo territorio?
If you get marked, you get it.
se ti fai marchiare, li ottieni.
You sure like to mark your property.
Ti piace marchiare il tuo territorio.
He has, however, ordered her to be marked.
Però ha ordinato di farla marchiare.
I wish to mark my reign with glory.
Desidero marchiare il mio regno con la gloria.
You must mark three people.
Devi marchiare tre persone.
I want to see the scratch marks down their fucking backs.
Voglio vedere i graffi marchiare le loro fottute schiene.
Your collection of enemies to be marked and removed.
Volevate marchiare ed eliminare tutti i vostri nemici.
noun
It's a birth mark.
E' una voglia.
Top marks, everyone.
Voglio il massimo, ragazzi.
Jesus, we have to start marking our drugs more clearly.
Cristo, dobbiamo cominciare a distinguere più chiaramente le droghe.
It's hard to make out the teeth marks.
E' difficile distinguere i segni dei denti.
Your mum says a dress should mark an occasion.
Tua madre dice che un vestito dovrebbe distinguere un'occasione.
And, guys, if you're planning on signing your leaving jersey today, remember not to get any ink or pen marks on your dress because you'll need it for Presentation Day.
E, ragazze, se state pensando di far firmare la felpa oggi, attente a non macchiare i vestiti con l'inchiostro o la penna. Vi serviranno per l'Open Day.
Dear, they durst not, so dear the love my people bore me; nor set a mark so bloody on the business;
Mia cara, non osarono, sia per la devozione della mia gente, sia per non macchiare di sangue il fatto,
BE A SHAME TO MARK UP A BEAUTY LIKE HER.
Sarebbe un peccato macchiare una bellezza come lei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test