Translation for "lasciai" to english
Translation examples
leave
verb
LasciaIe contente, adesso.
Leave them be now.
Allora, li lasciai in pace.
So I did leave them alone.
Tutto fu un'idea sua. Tranne che lo lasciai.
Everything was his idea except my leaving him.
Lasciai I'Europa, emigrai in Palestina.
Leaving Europe, I emigrated to Palestine.
Chi hai lasciao a bordo?
- Who did you leave up there?
Non ti lasciai.
No, I did not leave you.
- LasciaIo, tieni i soldi per Ia pizza.
- Leave it, keep the money for the pizza.
-LasciaIo in pace.
-Leave him alone.
- LasciaIa stare, Jimmy.
- Leave her alone, Jimmy.
Travis. Lasciai mia sorella da sola!
Leave my sister alone!
verb
- LasciaIa andare ! - Lasciami !
Let her go!
Lasciai che quell'uomo...
I let that man...
Lo lasciai andare.
I let him go.
Lo lasciai scappare.
I let him get away.
La lasciai arrugginire.
I just let it rust.
La lasciai andare.
I let her go.
- LasciaIo giocare. Scherzi?
- Let him play.
Io lasciai perdere.
I let it go.
- Lasciaia andare, cara.
- Let her go, darling.
verb
Io mi lasciai dal re sedurre.
I allowed myself to be misled by the King.
che sette anni fa... lasciai morire tre uomini innocenti.
I allowed three innocent men to die.
Ad ogni modo, lasciai che la sua ammirazione per un capo obiettivamente brillante e carismatico mi andasse alla testa.
Anyway, I allowed her awe for an admittedly brilliant and charismatic boss to go to my head.
verb
Quando lasciai la polizia, subito dopo la guerra, conservai alcuni dei miei fascicoli.
When I left the police, right after the war I managed to keep some of my files.
Emerson mi teneva sotto osservazione fin da quando lasciai il CTU.
Emerson had been keeping tabs on me ever since I left ctu.
verb
Così lasciai perdere gli animali.
So I quit caring about animals.
E così lasciai l'operazione.
So I, uh, quit the operation.
- Lasciai la scuola prima del ballo.
I quit school before the prom.
Lasciai il lavoro e ritornai a casa.
I quit my job and returned home.
Lasciai dopo la nascita di Charlotte.
I quit after Charlotte was born.
Quel giorno lasciai la Compaq.
I had quit Compaq that day.
Io lasciai ed è finita lì!
I quit and that's it!
E lasciai qual lavoro per stare a casa.
And I quit to stay at home.
Quando lasciai Barton ... devo andare più indietro.
When I quitted Barton last... No, I must go further back.
Quindi... lasciai l'universita'... e tornai a casa.
So I quit college and I came home.
verb
Quattro anni fa lasciai il lavoro di viceprocuratore.
Four years ago, I resigned my job as an assistant district attorney.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test