Translation for "infilò" to english
Translation examples
verb
Il tuo capolavoro. Ne metti uno sotto le coperte e quando sono pronta a riceverti nel mio tunnel dell'amore tu ci infili il cetriolo facendo finta che sia tu.
you smuggle one of these into bed with us... and when I'm ready to receive you into my "tunnel of love"... you insert the cucumber, pretending it's you.
Ora infili il rotolino nel tubetto di metallo che è davanti a lei.
Now please insert the roll into the metal tube you will find in front of you.
La vergine restaurata riempie una capsula di sangue e se la infila nella vagina prima di fare del sesso...
The restored virgin fills a gelatin capsule with blood and inserts it into her vagina just before intercourse. You're all crazy.
Lo infili nel tubo pneumatico che è sul lato destro della scrivania.
Now insert it into the pneumatic tube on the right hand side of the desk.
Adesso ci infila una stupida metafora sportiva.
Insert moronic sports metaphor here.
Devi sentire il cervello che esplode, quando infili il naso dentro il bicchiere.
Now, you'd fry your brain right out of your skull with full nasal insertion into the tumbler.
Infili due monete nella fessura e viene fuori un bicchiere.
You insert two coins in the slot and a glass comes out.
Lei vuole che io... le infili questo salame nel culo !
She wants me... to insert this salami up her ass!
Quello ha la macchina tritacarne, piglia la pelle, l'infila, trr... tatà!
He's got the mincer, he takes the skin, inserts it, trr... tatà!
Le canne si puliscono con la spazzola... si infila il sacco con la polvere e la stoppa... si preme con il premistoppa...
First we clean the barrel. Insert the charge and the stopper... Stuff it all down...
verb
Ecco, infili le ultime tre dita qui dentro.
Just, um, thread your last three fingers through.
Stavo facendo "Infila l'ago" e qualcuno si e' mosso.
We were threading the needle, and somebody moved.
Savetti, infila l'ago in quel punto fluido.
Uh, Dr. Savetti, let's thread the needle into that fluid spot.
- Infila l'ago!
Thread the needle.
Infila i silos!
Thread the silos!
C'e' un giochetto chiamato "Infila l'ago".
There's another trick called "threading the needle."
Infila quell'ago e ricuci il mio cranio come prima.
Thread that needle and sew my scalp back on.
Adesso infilo il catetere sull'ago.
I'm going to thread the catheter over the needle.
# Quindi Schmuel infilo' il filo nell'ago #
So Schmuel put the thread through the needle's eye
È così che si infila un ago!
That is how you thread a needle!
verb
Infila la camicia nei pantaloni.
Tuck in your shirt.
Piega... e... infila.
Fold and tuck.
Infila la camicia dentro i pantaloni.
Tuck your shirt in.
Oscar, infila la camicia nei pantaloni.
Oscar, tuck in your shirt.
infila dentro la coppa!
First tuck the cup into your sash!
- E infila la camicia nei pantaloni.
- And tuck your shirt in.
Infili il braccio sotto.
Tuck his arm under.
E te li infili sotto.
And you tuck it underneath.
verb
Ecco, ... ti infili qui.
Here you slip inside.
- La infilo sotto la porta?
- Should I slip it under?
Si infila perfettamente.
Slips right in.
"si infilo' in una finestra aperta,
"He slipped through an open window."
Mi infilo qua dentro.
I'm just gonna slip in here.
E poi io mi infilo.
And I slip in.
- Infili il pacco lì, per favore.
Slip it in there, please.
M'infilo il costume.
I'll slip on my bathing suit.
- La infili sotto la porta!
Slip it under the door!
- Okay, me lo infilo allora.
Cool. I'll slip it on.
verb
Lo infili... - Ok.
You just stick it--
- Dove la infili?
Stick it in the what?
Infila il pollice.
Stick your thumb up her butthole.
Infila e mangia.
Stick it in. Eat it up.
Ti infili me?
You stick me?
Non c'infili una penna.
Don't stick a pen in.
Brick, infila, lecca, fatto.
Brick, stick, lick, done.
Infila questo nella maniglia.
Stick this in the handle.
Infila la tua spada!
Stick your sword in!
verb
- Lo infilo nel database dell' FBI.
I plug it into the FBI database.
Fai sul serio? Shosh e' un affare che ti infili su per il culo.
- Shosh, it's a plug for your butt.
Krumitz, se la connessione e' sicura, infila quella chiavetta.
Krumitz, if the connection's secure, just plug in the flash drive.
- E che succede quando infila la spina?
And what will happen when he plugs in it?
Se hai paura che lei ti si infili in culo...
If you're afraid it'll plug up your ass...
"Tutto ciò che s'infila nella presa, s'infila in Porto-Pak.
Anything that plugs into your wall sockets will plug into Porto-Pak.
Guarda, dice che si infila in una scatola di giunzione.
Oh, look, says here you got to plug it into a junction box.
Così quando lui infila la spina...
So, when he plugs in it...
verb
Ora noterai che infilo questo cavo vicino al garretto, vicino al centro.
Now you'll notice here that I am stringing this cable right near the hock, right near the center.
Infila quella specie di canna nella finestrella.
String that fishing pole through that slot.
Infilo le perle.
Stringing some beads.
squeeze
verb
Mi infilo qui... ciao, sono Mike.
Squeeze in here... Hi, I'm Mike.
Volete che mi infili laggiu'?
You want me to squeeze all the way down there?
Posso... Magari mi infilo tra le...
Can I maybe squeeze through?
Mi infilo qua in mezzo a voi.
I'll just squeeze in over here.
Forse dovrete aspettare, ma vi infilo da qualche parte.
You guys may have to wait, but I'll squeeze you in.
Ehi, belli, vi dispiace se mi infilo tra di voi un momento?
Mind if squeeze in here for a moment?
verb
- Lo infila troppo dentro!
- You're poking me!
Queste spille che mi infila nei capelli.
These pins she pokes into my hair.
Guarda che ci infilo un manico di scopa!
(grunts) I'll poke a broom in there!
"Spingi e Infila".
"Poke and Pop."
Ogni volta che usa una cannuccia se la infila negli occhi.
He pokes himself in the eye every time he uses a straw.
Paul Newman infila una stecca da biliardo nell'occhio di Tom Cruise.
Paul Newman pokes Tom Cruise's eye out with a pool cue.
E ora e' tutto un "Tira e Infila" e "Rompiamoli"...
And now it's all "Poke 'n' Pull" and "Let 'Em Rip"
Dimmi se ti infilo un dito nell'occhio.
Tell me if I'm poking your eyeball.
verb
Pa', ti infili anche tu nel letto?
Pop, will you get in the bed?
Quindi, dieci minuti di preparazione, e lo infili in forno per 35 minuti.
So, 10 minutes prep, and you pop it in the oven for 35 minutes.
Lo infilo nel frigo.
I'll pop this in the fridge.
Ho capito, la infili nel buco del culo, vero?
I see. Pop it up the chuffer, do you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test