Translation examples
verb
verb
E' completamente fuori forma, avresti potuto ucciderlo!
It's the training. He's in such terrible shape! You could've killed him.
Glassa al cioccolato, a forma di treno.
Chocolate icing, shape of a train. Choo-choo! Do you understand?
Questa potrebbe essere una forma di addestramento dello spirito.
This may be a training device for spiritual discipline.
verb
verb
Siamo in forma, siamo in forma nel suonare, siamo in forma nello scrivere.
We're in shape, we're in playing shape, we're in writing shape.
verb
La forma finale dell'uomo viene dalla mente del bambino.
The mold of a man stems from the mind of a child.
verb
Un vecchio progetto, 'Chi ha incastrato Roger Rabbit' prese forma quando Steven Spielberg se ne interesso'.
Aaaggh! An old development project called Who Framed Roger Rabbit shifted into hyper-drive when Steven Spielberg became interested.
- Lo scriviamo in forma di conversazione, due amiche che bevono un bicchiere di vino a pranzo.
We frame it as a conversation: Two gal-pals having a glass of wine at lunch.
Temo che questa forma all'insù e la mia faccia non vadano d'accordo.
I take it the upswept frame and I are not soul mates?
Il tuo dito è in ottima forma... e, fortunatamente, sei in tempo per il reimpianto.
Your finger's no worse for the wear, and thankfully, you're still in the time frame for replantation.
verb
E tanti anni fa, la mia seconda auto fu una grossa Saab arancione a forma di torta alla gelatina.
And years and years ago my second car was a big orange, jelly mould Saab, the 95.
Se non rafforziamo la forma, non reggera' il rame, dara' una crepa!
If the mould isn't reinforced, it won't stand bronze, it'll crack.
La forma non reggera', bisogna rafforzarla ancora.
This mould won't hold, we'll have to twine it all around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test