Translation examples
noun
A photo frame.
Una cornice fotografica.
Good morning, Pickwick Framing.
Buongiorno, cornici Pickwick.
Look at the frame.
Guardi la cornice.
- Digital photo frame!
- Una cornice digitale!
Two frames, really?
Due cornici, scherziamo?
Yes, a frame.
Si, una cornice.
And the frame?
- E la cornice?
A dreadful frame.
Una terribile cornice.
And this picture frame?
E questa cornice?
Got it in the frame?
Lo riesci ad inquadrare?
Then you tried to frame her new dealer.
Poi si è tentato per inquadrare il suo nuovo concessionario.
Just try and frame out the burning buildings in the back.
Prova solo a non inquadrare... le piattaforme petrolifere sullo sfondo, sono deprimenti.
You can frame it however you like, from payback to retribution.
La puoi inquadrare come ti pare, dalla vendetta alla punizione.
They never move from their position unless they need to re-frame the formation.
Non si muovono mai dalla loro posizione se non per re-inquadrare la formazione.
I started to frame for my next shot.
Ho cominciato a inquadrare per lo scatto seguente, e poi, questo tizio gli corre incontro con quel dannato machete,
Remember to keep the camera running no matter what, and keep my husband in frame.
Ricordati di tenere la videocamera sempre accesa e di inquadrare mio marito.
I want to get your face in the frame.
Voglio inquadrare il tuo viso.
I'm helping you to frame the question.
- La sto aiutando a inquadrare la situazione.
This way I can frame.
Così posso inquadrare.
noun
The frame holds up.
Il telaio regge bene.
- It's just the frame.
- è solo il telaio.
- A frame for what?
Un telaio per cosa?
Huge steel frame.
Enorme telaio in acciaio.
It's in the window frame.
Nel telaio della finestra.
The door frame?
Il telaio della porta?
That's the frame tunnel.
- Quello e' il telaio.
Frame got bent.
Il telaio si e' piegato.
And the frame? - Dark.
- E il telaio?
More sap on the frame.
Altra linfa sul telaio.
- [Trunk bangs] - Steel frame.
Struttura in acciaio.
- This is a quantum frame.
- Questa è una struttura quantica.
You've got the frame for it.
Hai la struttura fisica ideale.
- And this framing is accurate?
- E questa struttura è precisa?
Frame's bent all to hell.
La struttura dell'arma se n'è andata all'inferno.
Has to be a quantum frame.
Sembrerebbe una struttura Quantica.
Hand-carved frame.
Struttura intagliata a mano.
It's got a lovely rigid frame.
Ha un'adorabile struttura rigida.
Maybe we could melt the frame.
Forse possiamo sciogliere la struttura.
- We will frame them.
Li faremo incorniciare.
I'll have to get it framed.
La faro' incorniciare.
You should frame that uniform.
- Dovresti incorniciare l'uniforme.
- You gonna frame it?
- Lo vuole incorniciare?
I'll have it framed.
lo faro' incorniciare.
I was gonna frame this.
lo volevo incorniciare.
I ought to have this framed.
Devo farla incorniciare.
You should frame something.
Dovrebbe incorniciare qualcosa.
I got them framed.
- Li ho fatti incorniciare..
You didn't tell us the frame was made of cast iron.
Non ci avevi detto che l'intelaiatura era fatta di ghisa.
Can still make out the serial number on the frame.
Si riesce ancora a distinguere il numero di serie sull'intelaiatura.
It has follicles and pores, A denser mass in the skeletal frame.
Ha follicoli e pori, una massa piu' densa nella intelaiatura scheletrica.
- Watch the door frame.
- Attenzione alle intelaiature!
No pry marks on any of the frames so far, No footprints under the windows.
Finora niente segni di scasso sulle intelaiature, nessuna impronta di scarpe sotto le finestre.
Um, metal frames, plastic tarps.
intelaiatura metallica, teloni di plastica...
They had to raise the door frame in order to wheel him in.
Hanno dovuto sollevare l'intelaiatura della porta in modo da spingerlo dentro la sua stanza d'ospedale.
Artie's Uncle Zio finished the framing. But now the Sheetrock, it's wet on the bottom.
Lo zio di Artie ha finito l'intelaiatura ma i pannelli di gesso sono bagnati sul fondo.
noun
Out of these succumbed souls, we molded the massive frame for...
Da queste povere anime... - abbiamo modellato il corpo del...
Way too fat for his frame.
Troppo grosso per il suo corpo.
I am perfectly proportional for my frame.
Sono perfettamente proporzionato per il mio corpo.
I could make out Alba's youthful frame."
"..ho intuito il corpo di Alba."
They dropped the body on you, it's a frame-up.
Ti hanno mollato il corpo, cercano di incastrarti.
That perfect frame she's got.
Guarda che corpo.
Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration.
Ferita lacero-contusa da corpo contundente con margini irregolari.
Because of my slender frame and my big wet eyes.
Per via del mio corpo snello e i miei grandi occhi umidi.
I was expecting to see thee fall and crack thy frame.
Speravo di vedere la tua caduta e vedere il tuo corpo punito.
noun
My mind advances, but my frame is frail.
La mia mente progredisce ma la mia ossatura e' fragile.
OK, let's remove the support frame.
Rimuoviamo l'ossatura di supporto.
What varies is the size of the male skeletal frame.
Cambia la dimensione dell'ossatura maschile.
Most skyscrapers are built on steel or concrete frames, which is a grid of columns and beams that goes all the way through the building
La maggior parte dei grattacieli viene costruita su ossature di acciaio e cemento, costituite da griglie di colonne e pannelli, che si estendono per tutta l'ampiezza dell'edificio.
I doubt your avian frame could withstand the rigors of childbirth.
Dubito che la tua ossatura da volatile potrebbe resistere al parto.
- The building frame is steel, but it's encased in concrete, so we should be fine.
L'ossatura del palazzo è in acciaio, ma è rivestita di calcestruzzo, perciò dovremmo essere a posto.
Let's read an excerpt. "As if my small frame would buckle at the girth of my outsized intellect."
Leggiamone un estratto. "Da bambino, la mia piccola ossatura non riusciva a sostenere il peso del mio smisurato intelletto."
These Indian boots are sexy as hell, but they do not support my frame.
Questi stivali indiani sono paurosamente sexy ma non riescono a sostenere la mia ossatura
What's to stop me from taking that toy gun of yours and pushing your frame through my wall? X ylazine.
Cosa dovrebbe impedirmi di prenderti quella pistola giocattolo dalle mani e spingere la tua delicata ossatura contro il muro?
It's a little fat for your frame, but it still looks pretty good for a woman your age.
E' un po' grasso per la tua ossatura, ma e' comunque bello per una della tua eta'.
noun
Aaaggh! An old development project called Who Framed Roger Rabbit shifted into hyper-drive when Steven Spielberg became interested.
Un vecchio progetto, 'Chi ha incastrato Roger Rabbit' prese forma quando Steven Spielberg se ne interesso'.
We frame it as a conversation: Two gal-pals having a glass of wine at lunch.
- Lo scriviamo in forma di conversazione, due amiche che bevono un bicchiere di vino a pranzo.
The frame can be similar but not identical.
La forma può essere simile ma non identica.
I take it the upswept frame and I are not soul mates?
Temo che questa forma all'insù e la mia faccia non vadano d'accordo.
Your finger's no worse for the wear, and thankfully, you're still in the time frame for replantation.
Il tuo dito è in ottima forma... e, fortunatamente, sei in tempo per il reimpianto.
noun
A wooden frame with a mattress, two blankets.
Un'armatura di legno che sosteneva il pagliericcio, due coperte..
Will you release me from the frame ... so I can die?
Liberami da questa armatura così potrò morire.
noun
So, instead of these old blinds, we'll put in new window frames, they're easier.
(Loredana) Così al posto di queste serrande vecchie (Loredana) ci mettiamo gli infissi nuovi, che sono più comodi.
Anyway, the idea is to roll the pebble on this bit of metal here, the window frame.
L'idea è quella di far rotolare il sasso lungo l'infisso della finestra, che è di metallo.
Those Windows need enlarging, With aluminium frames.
(Ernst) Ingrandiremo le finestre e metteremo infissi d'alluminio.
Every pillow, every sconce and window frame.
I cuscini, le lampade e gli infissi.
Draw it on your door frame.
Disegnatelo sugli infissi delle porte.
There, replacement Wood. Here, old Window frames.
(Ernst) Là c'è il legname... ..e qui tutti i vecchi infissi.
roughly 90 percent of all homes in the united states have wood frames.
Circa il 90 per cento di tutte le case negli Stati Uniti hanno infissi in legno.
They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures.
Erano immobili o in strane e goffe pose in mezzo agli infissi e alle strutture in ferro.
The other framing timber is of spruce.
"L'altro legno usato per gli infissi è di abete.
Not as much fun as Destiny, but he does have a feminine frame.
Non e' divertente come con Destiny, ma ha una corporatura femminile.
Because you and I share a very similar frame.
Perche' io e te abbiamo una corporatura molto simile.
This is not the time to mock my slight frame and delicate features.
Non e' il momento di deridere la mia scarsa corporatura e i miei lineamenti delicati.
You're doing them all. That's too much whiskey for my frame.
- Ma sono troppi per la mia corporatura.
My adult frame is simply too large. Come on, Dad!
La mia corporatura da adulto e' semplicemente troppo grossa.
There are methods of torture that even your pathetic frame could endure.
Ci sono metodi di tortura che anche la tua patetica corporatura potrebbe sopportare.
- I don't know. Your frame, your build.
Non so, la tua stazza, la tua corporatura...
You know, with your courage and small frame, you'd make an excellent coal miner.
Sai, con il tuo coraggio e quella corporatura saresti un'eccellente minatrice di carbone.
Although shoulder pads can be overwhelming on my delicate frame.
Anche se... le spalline possono essere eccessive per la mia esile corporatura.
To frame this in a way to make me look good when the matter is that I killed this man.
Formulare le cose per mettermi in buona luce, quando il punto e' che ho ucciso quell'uomo.
What exactly does that mean, to "frame" it?
Cosa intende per "formulare"?
I understand that. I have got the record right here. But when I use the word "frame,"
L'ho capito, ho il verbale della polizia qui davanti, ma quando uso il termine "formulare" non indico niente di negativo.
Planting evidence, a.k.a. framing.
Impiantare le prove, detto anche 'formulare'.
verb
"Could frame thy fearful symmetry?"
Ch'ebbe la forza di formare la tua agghiacciante simmetria?"
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?"
"quale fu l'immortale mano o l'occhio" "ch'ebbe la forza di formare la tua agghiacciante simmetria?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test