Translation for "frame" to italian
Translation examples
- cornice
- inquadrare
- telaio
- struttura
- incorniciare
- intelaiatura
- corpo
- ossatura
- forma
- armatura
- infisso
- corporatura
- formulare
- formare
noun
verb
Then you tried to frame her new dealer.
Poi si è tentato per inquadrare il suo nuovo concessionario.
Just try and frame out the burning buildings in the back.
Prova solo a non inquadrare... le piattaforme petrolifere sullo sfondo, sono deprimenti.
You can frame it however you like, from payback to retribution.
La puoi inquadrare come ti pare, dalla vendetta alla punizione.
They never move from their position unless they need to re-frame the formation.
Non si muovono mai dalla loro posizione se non per re-inquadrare la formazione.
I started to frame for my next shot.
Ho cominciato a inquadrare per lo scatto seguente, e poi, questo tizio gli corre incontro con quel dannato machete,
Remember to keep the camera running no matter what, and keep my husband in frame.
Ricordati di tenere la videocamera sempre accesa e di inquadrare mio marito.
noun
noun
verb
noun
You didn't tell us the frame was made of cast iron.
Non ci avevi detto che l'intelaiatura era fatta di ghisa.
Can still make out the serial number on the frame.
Si riesce ancora a distinguere il numero di serie sull'intelaiatura.
It has follicles and pores, A denser mass in the skeletal frame.
Ha follicoli e pori, una massa piu' densa nella intelaiatura scheletrica.
No pry marks on any of the frames so far, No footprints under the windows.
Finora niente segni di scasso sulle intelaiature, nessuna impronta di scarpe sotto le finestre.
They had to raise the door frame in order to wheel him in.
Hanno dovuto sollevare l'intelaiatura della porta in modo da spingerlo dentro la sua stanza d'ospedale.
Artie's Uncle Zio finished the framing. But now the Sheetrock, it's wet on the bottom.
Lo zio di Artie ha finito l'intelaiatura ma i pannelli di gesso sono bagnati sul fondo.
noun
Out of these succumbed souls, we molded the massive frame for...
Da queste povere anime... - abbiamo modellato il corpo del...
Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration.
Ferita lacero-contusa da corpo contundente con margini irregolari.
Because of my slender frame and my big wet eyes.
Per via del mio corpo snello e i miei grandi occhi umidi.
I was expecting to see thee fall and crack thy frame.
Speravo di vedere la tua caduta e vedere il tuo corpo punito.
noun
Most skyscrapers are built on steel or concrete frames, which is a grid of columns and beams that goes all the way through the building
La maggior parte dei grattacieli viene costruita su ossature di acciaio e cemento, costituite da griglie di colonne e pannelli, che si estendono per tutta l'ampiezza dell'edificio.
I doubt your avian frame could withstand the rigors of childbirth.
Dubito che la tua ossatura da volatile potrebbe resistere al parto.
- The building frame is steel, but it's encased in concrete, so we should be fine.
L'ossatura del palazzo è in acciaio, ma è rivestita di calcestruzzo, perciò dovremmo essere a posto.
Let's read an excerpt. "As if my small frame would buckle at the girth of my outsized intellect."
Leggiamone un estratto. "Da bambino, la mia piccola ossatura non riusciva a sostenere il peso del mio smisurato intelletto."
These Indian boots are sexy as hell, but they do not support my frame.
Questi stivali indiani sono paurosamente sexy ma non riescono a sostenere la mia ossatura
What's to stop me from taking that toy gun of yours and pushing your frame through my wall? X ylazine.
Cosa dovrebbe impedirmi di prenderti quella pistola giocattolo dalle mani e spingere la tua delicata ossatura contro il muro?
It's a little fat for your frame, but it still looks pretty good for a woman your age.
E' un po' grasso per la tua ossatura, ma e' comunque bello per una della tua eta'.
noun
Aaaggh! An old development project called Who Framed Roger Rabbit shifted into hyper-drive when Steven Spielberg became interested.
Un vecchio progetto, 'Chi ha incastrato Roger Rabbit' prese forma quando Steven Spielberg se ne interesso'.
We frame it as a conversation: Two gal-pals having a glass of wine at lunch.
- Lo scriviamo in forma di conversazione, due amiche che bevono un bicchiere di vino a pranzo.
I take it the upswept frame and I are not soul mates?
Temo che questa forma all'insù e la mia faccia non vadano d'accordo.
Your finger's no worse for the wear, and thankfully, you're still in the time frame for replantation.
Il tuo dito è in ottima forma... e, fortunatamente, sei in tempo per il reimpianto.
noun
A wooden frame with a mattress, two blankets.
Un'armatura di legno che sosteneva il pagliericcio, due coperte..
noun
So, instead of these old blinds, we'll put in new window frames, they're easier.
(Loredana) Così al posto di queste serrande vecchie (Loredana) ci mettiamo gli infissi nuovi, che sono più comodi.
Anyway, the idea is to roll the pebble on this bit of metal here, the window frame.
L'idea è quella di far rotolare il sasso lungo l'infisso della finestra, che è di metallo.
Those Windows need enlarging, With aluminium frames.
(Ernst) Ingrandiremo le finestre e metteremo infissi d'alluminio.
There, replacement Wood. Here, old Window frames.
(Ernst) Là c'è il legname... ..e qui tutti i vecchi infissi.
roughly 90 percent of all homes in the united states have wood frames.
Circa il 90 per cento di tutte le case negli Stati Uniti hanno infissi in legno.
They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures.
Erano immobili o in strane e goffe pose in mezzo agli infissi e alle strutture in ferro.
noun
Not as much fun as Destiny, but he does have a feminine frame.
Non e' divertente come con Destiny, ma ha una corporatura femminile.
This is not the time to mock my slight frame and delicate features.
Non e' il momento di deridere la mia scarsa corporatura e i miei lineamenti delicati.
You're doing them all. That's too much whiskey for my frame.
- Ma sono troppi per la mia corporatura.
My adult frame is simply too large. Come on, Dad!
La mia corporatura da adulto e' semplicemente troppo grossa.
There are methods of torture that even your pathetic frame could endure.
Ci sono metodi di tortura che anche la tua patetica corporatura potrebbe sopportare.
You know, with your courage and small frame, you'd make an excellent coal miner.
Sai, con il tuo coraggio e quella corporatura saresti un'eccellente minatrice di carbone.
Although shoulder pads can be overwhelming on my delicate frame.
Anche se... le spalline possono essere eccessive per la mia esile corporatura.
verb
To frame this in a way to make me look good when the matter is that I killed this man.
Formulare le cose per mettermi in buona luce, quando il punto e' che ho ucciso quell'uomo.
I understand that. I have got the record right here. But when I use the word "frame,"
L'ho capito, ho il verbale della polizia qui davanti, ma quando uso il termine "formulare" non indico niente di negativo.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test