Translation examples
- fix
- set
- secure
- attach
- fasten
- stare
- schedule
- arrange
- gaze
- bind
- pin
- assess
- appoint
- eye
- rivet
- plant
- reserve
- name
- book
verb
verb
verb
Prima che cali la notte, vorrei fissare quei siti.
I'd really like to secure those sites by nightfall.
verb
Mi sono allenato a fissare gli innesti ogni giorno, per un mese.
I have been practicing these graft attachments every day for a month.
Prima pero', dovemmo fissare i rimorchi alle nostre motrici.
First though, we had to get the trailers attached to our lorries.
Il bambolotto necessiterebbe una qualche congiunzione per fissare l'arto.
The doll would need some sort of attachment to hold the limbs in place.
Posso fissare questo microfono ai suoi abiti o al cuscino?
I'd like to attach this microphone to your clothing or your pillow, if you're comfortable with that.
Mi avevi detto che... Non riesco a tenerla abbastanza ferma per fissare l'innesto.
I CAN'T HOLD IT STILL LONG ENOUGH TO ATTACH THE GRAFT.
verb
Però, s'io oggi non tesso più al frassino del mondo, pure a me deve l'abete valere a fissare la fune:
So today I weave at the world ash no more The fir must suffice me to fasten the rope
Cinque, fissare l'isolante all'altoparlante nel pannello anteriore... isolante, altoparlante, pannello anteriore, assemblarli alla scheda...
Five, fasten the insulator to the speaker on the front case... Insulator, speaker, front case, assemble the circuit board...
Per erigere i ponteggi, e' necessario fissare alcuni listelli di legno chiamati aghi, orizzontalmente ai lati della struttura.
The method of erecting such stagings involve the fastening ofbattens of wood... known as needles, horizontally at the sides of the structure.
Che gli onorevoli ufficiali dovranno fissare i loro berretti con un nastro dopo il tramonto, in modo che non volino via?
that the honorable dragoon officers will have to fasten their caps with a ribbon after dark, so it won't fly away?
Ho bisogno delle tue piccole, delicate, dita da elfo per aiutarmi a fissare questo ciuffo.
I need your tiny, delicate, elfin-like fingers to help me fasten this weave.
verb
verb
verb
Se non stava cercando di fissare un appuntamento, forse stava tentando di fissare un omicidio.
If he wasn't trying to arrange a date, maybe he was trying to arrange a murder.
verb
Puoi guidare un cavallo all'acqua, ma non puoi fargli fissare il suo stesso riflesso.
You can lead a horse to water, But you can't make it gaze at its own reflection.
Guardare questa mappa e' come fissare un bel viso sfigurato da una verruca.
Looking at this map is like gazing at a beautiful face with an ugly wart on it.
- Fissare, sorridere, toccare, sorridere di nuovo, portare da bere ripetutamente.
Gazing, smiling, touching, smiling again, Providing multiple beverages. - Check.
Lo sorprendevo a fissare nel vuoto per ore come se ascoltasse un suono immaginario.
I beheld him gazing upon vacancy for long hours as if listening to some imaginary sound.
verb
Ho attinto il potere dalla luna nuova per fissare l'incantesimo.
I drawn the new moon to bind the spell.
Ho usato il suo sangue per fissare l'incantesimo che ha soppresso il lato mannaro di Niklaus.
I used her blood to bind the spell that suppressed Niklaus' werewolf aspect.
È ciò che usano i fotografi per fissare le immagini sulla celluloide.
That's what photographers use to bind images to celluloid.
verb
Questo ci darà indizi posti per tornare e fare di più intenso GPS di ricerca per cercare di fissare il tasso di sollevamento.
This will give us clues about places to come back and do more intensive GPS research to try to pin down the uplift rate.
- Fonti dicono che Rayyan ti ha finalmente costretto a fissare la data delle nozze.
Sources say that Rayyan has finally pinned you down to a wedding date.
E per la cena, potremmo cominciare a fissare una data.
And as far as dinner goes, let's just put a pin in it.
Tutto quello che vuole è per naso grosso per fissare una medaglia sul petto.
All he wants is for Big Nose to pin a medal on his chest.
verb
Ha qualcosa a che fare con il suo patrigno, possibilmente del rimorso ma invece di fissare la memoria ed accettarla cade sempre in questi serpeggiamenti satanici.
It has something to do with her stepfather, possibly remorse but instead of assessing the memory and accepting it she just falls into these satanic meanderings.
verb
verb
Smettila di fissare la principessa, la spaventerai.
Stop eyeing the princess. You're gonna freak her out.
verb
Avrebbero dovuto utilizzare rivetti in alluminio per fissare i pannelli, ma li hanno usati d'acciaio.
Whoever built this place should have used aluminum rivets to hold those panels down, but they used steel.
Sapevi che ci vogliono almeno 50 chili di rivetti per fissare l'ala di un P-51 Mustang?
Did you realize it takes 108 pounds of rivets to hold the wing of a P-51 Mustang in place?
verb
verb
Cioe', con questi punteggi qui, possiamo andare online e fissare il tuo lavoro nell'esercito oggi.
With these test scores right here, we can go online and reserve your army job today.
- Bisogna fissare la chiesa, luglio è richiesto.
- I need to reserve the church now! There are many weddings in July!
- è stato annunciato oggi che ci sarà un'udienza sulla HR 1207 la misura che intende fissare le modalità operative per una serie di controlli sulla FED si tratterebbe della prima serie di controlli operata da autorità terze i 96 anni di vita della Federal Reserve,
It was announced today, earlier today, that there will be a hearing on HR 1207, the bill to audit the Federal Reserve Bank. This will be the first independent audit in the Federal Reserve's 96 year history, and it's long overdue.
verb
Vado a chiedergli di fissare lui la cifra.
I've got it. Maybe I should talk to him, let him name his own price.
Presto si rendera' conto dei suoi errori e ci preghera'... Di fissare una data per il suo matrimonio.
She'll soon see the error of her ways and be begging us to name a date for her wedding.
verb
Non si dimentichi che dobbiamo fissare la seduta del mese prossimo.
Don't forget we have to book next month's session.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test