Translation examples
verb
Ha usato la cinghia con la moglie, e ora ne sta fissando una.
Gave his wife a belt and now he's fixing one.
A quanto pare, non sta fissando il tuo fidanzamento ma sta confermando il suo!
It seems he's not fixing your betrothal...
Sto fissando un punto al di là degli schermi, così la mia visione periferica mi avvisa se c'è qualcosa di sospetto.
I'm staring at a fixed point past the screens, letting my peripheral vision alert me to anything suspicious.
verb
Dovremo incontrarci regolarmente. E dovremo lavorare con rigore, fissando una data di conclusione.
We would meet regularly, something regimented with a set end date.
Stanno fissando la data per il processo in questo momento.
They're setting the trial date right now as we speak.
Voglio dire, fissando un incontro con qualcuno a parte noi.
I mean, setting up a meet with anybody other than us.
La polizia di Los Angeles sta fissando un perimetro intorno all'ultima posizione conosciuta dei terroristi.
LAPD is setting up a perimeter around the terrorists' last known location.
Cristo sta fissando un appuntamento con te e Lawrence.
Cristo is setting up an appointment with you and lawrence.
verb
Il signor Gibbs sta fissando l'albero come meglio può.
Mr Gibbs is securing the mast the best he can.
verb
verb
Sta fissando un appuntamento per cena, appena dopo aver sepolto il suo amico e sembra includere anche un brindisi con lo champagne.
Scheduled a dinner date right after burying his friend, which appears to include a champagne toast.
Pur apprezzando le sue indicazioni a questa corte su cosa sia o non sia sufficiente... credo che procedero' fissando un'udienza e cerchero' di decidere da sola.
While I greatly appreciate your instructions to this court on what is and isn't enough, I think I'll go ahead and schedule a hearing and try to decide for myself. I'll hear arguments this week.
verb
Ho pensato perfino, per un attimo, che gli aveste confessato tutto, fissando l'ora in cui avrebbe dovuto raggiungervi.
For a moment, I even thought you'd told him everything and arranged for him to meet you.
Stavo fissando l'incontro tra te e la tua mamma biologica...
I was arranging for you to meet with your birth mom.
verb
Era in una stanza tranquilla, stava fissando un crocifisso.
She was standing in a quiet room, gazing up at a cross.
Ci sta solo fissando tutto pieno d'amore ammirazione, speranza, passione, rigidità.
He's just gazing up at us, all full of love and admiration, hope, passion, rigidity.
O i suoi occhi che ti stanno fissando? La sua dolce voce, le sue mani gentili?
Or her eyes gazing at you her sweet voice, her gentle hands?
Oh, quindi... non la stavi... "fissando amorevolmente negli occhi"?
So, you weren't "gazing lovingly into her eyes"?
Oh mio Dio. Stai fissando il tuo riflesso nel mio cucchiaio.
Oh, my God, you're gazing at your reflection
verb
verb
Chiamando l'avvocato divorzista e fissando un appuntamento a nome di Ben?
By calling the divorce attorney and making the appointment in Ben's name?
verb
verb
Farò un discorso elogiando I'istruzione come I'ultima speranza per i prigionieri di avere... e fissando il nuovo programma dopo Leo Glynn.
I'm gonna give a speech praising education as the one last hope prisoners have... and naming the new program after Leo Glynn.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test