Translation examples
adjective
Gary, non ovviamente fastidiosa, ovariamente fastidiosa.
Gary, not very annoying, ovary annoying!
E' cosi' fastidioso.
He's... annoying.
Si'. Magari la fastidiosa... La fastidiosa non ebrea...
Maybe the annoying... the annoying gentile, why don't you...
Solo... e' fastidioso.
That's annoying.
Giusto. Sono fastidiosa.
I'm annoying.
- Dev'essere fastidioso.
It must be annoying.
Hey, non ovviamente fastidiosa, ovariamente fastidiosa.
Oi, not very annoying, ovary annoying!
Non ovviamente fastidiosa, ovariamente fastidiosa.
Not very annoying, ovary annoying!
adjective
I bambini sono fastidiosi.
Kids are troublesome.
Ma realmente molto fastidioso
But really very troublesome
Perché è ... fastidioso ... se muoio ...?
Why is it... troublesome...
- Fastidiosi legami affettivi.
Troublesome emotional attachments.
Sei solo così fastidioso.
You're just so troublesome.
Sei così fastidioso.
You're so troublesome.
E' proprio fastidiosa.
So damn troublesome.
I contadini sono fastidiosi
Peasants are troublesome
- un'altra donna fastidiosa, Warwick.
Another troublesome woman, Warwick.
adjective
La nuora giorno dopo giorno, stava diventando fastidiosa.
A daughter-in-law was now becoming bothersome.
Maggiore e fastidiosa coscienza di se'.
"So much bothersome self-consciousness."
Io chiarisco possibilmente puo essere completamente fastidioso
I clear possibly can quite be bothersome
Credo di essere abbastanza fastidioso da avere intorno.
I guess I'm pretty bothersome to have around.
- Stammi lontano, fastidioso parassita!
Away, bothersome vermin!
Voi siete ancora più fastidiosi del dolore.
You being bothersome is worse than the pain.
Questo gatto fastidioso!
This bothersome cat
Quella fastidiosa umana.
That bothersome human.
Principalmente per spaventare la gente fastidiosa.
- To frighten away bothersome folk mostly.
adjective
Roma ci considera degli insetti fastidiosi.
Rome considers us nagging fly.
Abbiamo inflitto ferite fastidiose.
We have inflicted nagging wound.
Lo fai di nuovo, è fastidioso.
There you go again, nagging.
Mi dispiace, non volevo essere fastidiosa.
Sorry, I didn't mean to nag.
Una fastidiosa regina del dramma!
A nagging drama queen!
Non ci sono donne fastidiose ad assillarti.
No whiny broad is going to nag at you.
Senza la loro fastidiosa interferenza.
Without their nagging and interfering.
Deve pensare che sono troppo fastidioso.
She must think I'm too nagging.
Espellete a questo fastidioso essere immediatamente!
Dismiss this nagging fool immediately!
- Anja pensera' che sia una... fastidiosa mocciosa ipercompetitiva!
I'm some super competitive, nagging snot-face!
adjective
Quanto è fastidioso!
He's so tiresome!
Il fastidioso dottor Thredson.
The tiresome Dr. Thredson.
Stai diventando fastidioso.
You are becoming tiresome.
Stai diventando davvero fastidioso.
You're becoming very tiresome.
Sei così fastidiosa.
YOU are SO tiresome, woman.
Sei diventato fastidioso, tenente.
You grow tiresome, lieutenant.
Alcuni uomini lo trovano fastidioso.
Some men find it tiresome.
Quanto sei fastidiosa tu stessa?
How completely tiresome you are?
E' una cosa fastidiosa e da immaturo.
It's tiresome and immature.
Stai iniziando a diventare tremendamente fastidioso.
You're becoming extremely tiresome.
pesky
adjective
Niente piu fastidiosa empatia.
No pesky empathy to be found.
Voi bambini siete fastidiosi!
You pesky kids!
Fastidioso primo emandamento
Pesky first amendment.
E' quel fastidioso goblin!
What happened? It's that pesky goblin!
Fastidiosa stranezza sociale?
Pesky social awkwardness?
Non sarebbero fastidiosi altrimenti.
- Kinda pesky like that.
Il fastidioso Principe Fabious.
The pesky Prince Fabious.
Tutte quelle fastidiose sciocchezze.
That sort of pesky nonsense.
- E' questo ciuffo fastidioso.
It's just this pesky bang.
Spegni quell'umanita' fastidiosa.
Just turn off that pesky humanity switch.
adjective
Sorridente di fuori, triste all'interno, la ruga fastidiosa sulla fronte del sensitivo.
"Laughing on the outside, crying on the inside, "the fastidious wrinkle in the brow of Psych."
Direi "all'incirca", ma sai quanto sono fastidiosi i militari con la puntualità.
I would say "approximately" but you know how fastidious the military is about timekeeping.
adjective
E' davvero una cosa fastidiosa, Beca.
It's a real inconvenience, Beca.
Questa situazione sembra fastidiosa anche per Jake.
The situation also seems a little inconvenient for jake.
Mi rendo conto che dev'essere stato fastidioso.
I can see it must have been inconvenient.
E' sempre cosi' fastidiosa.
That's always so inconvenient.
Un inconveniente fastidioso, ma accettabile.
That's an inconvenience but an acceptable one.
- Chiamalo un compito fastidioso.
Call it an inconvenience charge.
E' solo... e' cosi'... Fastidioso.
It's just... it's so inconvenient.
Non è fastidioso lavorare con me?
Wouldn't it be inconvenient, to work with me?
Sono fastidiose, certo, ma... passano.
They're inconvenient, sure, but... they go away.
adjective
Si è comportata in modo fastidioso!
She's such a bother!
Sono davvero l'unica a trovare fastidiose queste luci fluorescenti?
Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me?
Se non rompi la ciliegia, sarà solo più fastidioso!
If you don't pop the cherry, it'll just bother you more!
Ciance fastidiose, pallino.
- Bother blather, polka dot.
E' davvero fastidioso...
This is really bothering you.
Quelli che riescono ad evitare le pallottole sono sempre fastidiosi.
The ones that can dodge bullets are always a bother.
La sua domanda è davvero fastidiosa.
You have asked a very bothering question.
È fastidioso toglierselo e rimetterselo.
It's such a bother taking it off and putting it back on again.
adjective
Hai idea di quanto fastidioso sia?
Do you know how maddening that is?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test