Translation examples
noun
"L'Esperto Definitivo"
The Ultimate Expert
Siete degli esperti?
Y'all experts?
Sei un esperto tra gli esperti, okay?
You're an expert among experts, okay?
Siamo degli esperti.
We're experts.
- L'indirizzo dell'esperto?
- Your expert's address?
adjective
Lei è molto esperta.
She's very experienced.
- Ma non comandanti esperti.
- Butno experienced commanders.
Siete un esperto.
You're experienced.
Sono un'esperta ora.
I'm experienced now
Cerchiamo autisti esperti.
Seeking experienced drivers.
"Esperto", non "vecchio".
"Experienced", not "old".
Sembri un esperto.
You sound experienced.
- E piu' esperto pretendente.
More experienced suitor?
Esperte nella vendita?
Experienced in sales?
Siamo tutti esperti criminologi.
We're experienced criminologists.
adjective
E' molto esperto.
He is very skilled.
Per procurarci altri uomini esperti.
Acquiring other skilled men.
Miss Jenny e' esperta.
Miss Jenny is skilled.
Io sono esperto.
I have skills.
Sono esperte di munizioni.
They're skilled munitions workers!
L'esperto ninja Dokusasako?
Skilled Dokusasako Ninja?
Sei abbastanza esperto.
You are quite skilled.
Era un campeggiatore esperto.
He's a skilled camper.
- Quei tizi sono esperti.
Those guys got skills.
Keller era abbastanza esperto.
That Keller was quite skilled.
adjective
E' un'osservatrice esperta.
She's a trained observer.
- E un pilota esperto.
- And a trained pilot.
- È un assassino esperto.
He's a trained killer.
Sei esperto di armi?
You trained on handguns?
Un killer esperto.
A trained killer!
Siamo professionisti esperti.
We're trained professionals.
Sono un chirurgo esperto.
I'm a trained surgeon.
Di un esperto?
Someone with training?
Esperti negli esplosivi.
Train in explosives.
adjective
Sei un esperto professionista.
You've been a consummate professional.
- Sei un esperto.
you're a professional.
- Un'esperta professionista.
A seasoned professional.
Fatti aiutare da un esperto.
Get professional help.
Una professionista veramente esperta.
A consummate professional, indeed.
Sono un esperto.
I'm a professional.
Siete voi l'esperto.
You're the professional.
noun
Sono un esperto trame.
I am adept at strategy;
Ehi, io sono esperta in fatto di cambiamenti.
Hey, I'm adept at change.
E' proprio... sei un esperto!
That's exactly... You are an adept!
Dev'essere alquanto esperto di interrogatori.
You must be quite adept at interrogations?
Sono decisamente esperto in areonautica pratica.
I'm extremely adept at practical aeronautics.
Sei chiaramente esperto nell'avere torto.
You're obviously adept at being wrong.
Questi due sono ora degli esperti eccellenti.
These two are now excellent adepts.
Era un esperto nell'aggiustare le lampadine.
He was adept at fixing lights.
Chi e' esperto?
What is an adept?
adjective
Lei è un esperto mediatore.
You are an accomplished mediator.
Billy era un gigolo estremamente esperto.
Billy was a very accomplished hustler.
Papà, è un architetto esperto.
Father, he's an accomplished architect.
E' intelligente, sofisticata, esperta.
She's smart, sophisticated, accomplished.
Un'esperta cavallerizza?
That was Red. An accomplished rider?
Che amante esperto.
What an accomplished lover.
Sono un pilota esperto.
I am an accomplished pilot.
Comprendiamo, e' un'esperta nel campo.
We understand. She's accomplished.
- E direste che è... esperto?
And would you say he's... accomplished?
Marco è un esperto atleta di CrossFit.
Marco is an accomplished CrossFit athlete.
adjective
Terry e' un bugiardo esperto.
Terry is a practiced liar.
L'esperto riferimento casuale al fidanzato.
The practiced casual boyfriend drop-in.
- Sono diventato un esperto.
- I'm somewhat practiced at it.
Fin troppo esperti.
It was all too practiced.
Sono un bugiardo esperto e accanito.
I'm a practiced and inveterate liar.
Anche a chi e' esperto.
Even most practiced ones.
E' un tizio esperto.
I mean, this guy's practiced.
Parla l'esperto...
And you're a connoisseur!
Sono un cavolo di esperto di succhiotti.
I'm a freakin' connoisseur.
Siamo esperti di tradimento.
We are connoisseurs of treachery.
Sono esperto di sculacciate!
I am a connoisseur of spanking!
Parlando da esperto di cioccolatini.
Speaking as a connoisseur of soft centers.
Vincenzo: Ma voi siete un esperto, Barone!
You're quite a connoisseur.
Sono un esperto di... prima stampa.
I'm a connoisseur of the... first printing.
- Sei un vero esperto.
I see I'm dealing with a connoisseur.
Stephane è un vero e proprio esperto.
Stephane was a genuine connoisseur.
Non e' che sono un esperto...
I'm not a connoisseur or anything...
adjective
- Di nuovo? Ne sono diventato un esperto, strisciano come vermi per l'intera isola
I've had a skilful of 'em... they're swarming like maggots all over the island.
Siete così esperto e abile.
You're so learned and skilful, sir.
Julia la mia amante più esperta...
Julia my most... skilful lover...
All'inizio tagliava anche le ragazze, poi è diventata più esperta.
He used to cut the girls too, until he got more skilful
noun
Hanno preso Eddie Jordan, che fara' l'esperto.
LAUGHTER They've got Eddie Jordan. He's gonna be a pundit.
Non credo che "esperto" significhi quello che tu pensi.
I don't think "pundit" means what you think it means.
Tre fasi, amico mio: esperto, saggio e guru.
Three stages, my friend -- pundit, sage, and guru.
Anche altri esperti stanno...
Other pundits are weighing in--
Gli esperti potrebbero aver ragione.
The pundits might be right.
Questa notizia sorprende gli esperti al Campidoglio...
This news comes as little surprise to pundits on Capitol Hill.
O come qualche esperto ha iniziato sfacciatamente a chiamarlo,
Or some pundits have cheekily taken to calling it
adjective
I Goa'uid sono molto esperti quando si tratta di cose come manipolazione...
The Goa'uld are very clever when it comes to things like manipulating...
Uso l'abaco come se fossi un'esperta.
But I use the abacus as if I was clever with it.
Il Dottor Haddo e' molto esperto.
Dr. Haddo is very clever.
Non sono esperto come Dominic lo studioso di misteri.
I'm not as clever as Dominic... scholar of mysteries.
Sei molto esperto.
You are clever.
Una persona esperta di computer.
That's a clever man who knows about computers.
È Philip l'esperto dell'alta finanza.
Philip is supposed to be very clever about money.
E l'uomo esperto ne profitta.
And the clever man makes the most of it.
adjective
Ed è un esperto... nell'indebolire ed esorcizzare i demoni dell'uomo.
He's practised in removing and discouraging demons.
desideri tantissimo un figlio... che e' tutto nelle mani di Dio, e invece... hai affidato tutto alle mani esperte di Miss Stopes. Ti sbagli.
You tell me you are longing for a child, that it's in the hands of God, but you seem to have put it in the very practised hands of Miss Stopes.
Ma chi oserebbe non rispettare un esperto di arti marziali?
Of those that practise wushu, Who dares not to respect them?
Lineamenti molto drammatici. E davvero esperta nelle arti sessuali orientali, cosi' si dice.
And very practised in the sexual arts of the Orient, so rumour has it.
Con abilità da esperto, Hank scuola la zanzara.
With well practised skill Hank skins the mosquito.
Non e' un criminale esperto. - No.
He's not a practised criminal.
Fortuna che sono esperto in medicina cinese.
Luckily, I've practised Chinese Therapy
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test