Translation examples
noun
Ma ciao, dolce... dolce divano.
Hello, sweet sweet couch.
[Canta] "Dolce, dolce carne"
[Sings] "Sweet, sweet meat"
Quella dolce, dolce ragazza.
That sweet, sweet girl.
Dolce... dolce, dolce balia, dimmi,
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me,
È dolce, terribilmente dolce.
It's sweet, terribly sweet.
- Quella dolce, dolce immondizia.
- It's the sweet, sweet trash.
Mia dolce, dolce, dolce ragazza...
Oh, my sweet, sweet, sweet girl.
Mandy... dolce, dolce ragazza.
Mandy, you sweet, sweet girl.
Oh, dolce, dolce terrore! Luke!
Oh, sweet, sweet fear!
adjective
- Cibo, acqua dolce, niente?
- Food, fresh water, anything?
Il piu' grande pesce d'acqua dolce.
The biggest fresh water fish.
- E' acqua salata o dolce?
That salt water or fresh water?
Anche quelle dei pesci d'acqua dolce?
Even the fresh water fish?
Pesche all'alga dolce.
Peaches in fresh seaweed.
Non ho mai visto granchi d'acqua dolce!
A crab in fresh water!
L'acqua dolce degrada il DNA molto piu' lentamente di quella salata, questa e' dolce.
Fresh degrades DNA a lot slower than salt, and this is fresh water.
Questo e' un lago, acqua dolce.
It's fresh water.
L'acqua dolce attenua il dolore.
You know, fresh water helps.
adjective
- Sono stata dolce.
- I've been gentle.
- Una dolce brezza.
- A gentle breeze.
UNA DONNA DOLCE
A Gentle Woman
Mio dolce delfino.
My gentle dauphin.
No, dolce Child.
No gentle child.
Sì, ma sia dolce, molto dolce.
Yes, but be gentle, very gentle.
Vieni, dolce notte.
Come, gentle night.
Dolce... onesto... ordinato.
Gentle... honest... Neat.
adjective
Sei dolce, sensibile.
You're soft, you're sensitive.
C'era musica dolce?
Was there soft music playing?
- Era cosi'... dolce...
He sounded so soft.
Non e' una cosa dolce.
That's not soft.
[Musica dolce in sottofondo]
[Soft instrumental music, background]
Oh, allora e' dolce.
Oh, he's soft.
noun
Caffè e dolce.
Coffee and cake.
E niente dolce.
And no cake.
Vuoi del dolce?
Want some cake?
Mangia il dolce.
Eat your cake.
E il dolce!
And the cake!
dolce o torta.
pie or cake.
Prenda del dolce.
Have some cake.
Ecco il dolce.
Oh, my cake...
noun
- Niente dolce, signore?
- No dessert, sir?
- E per dolce...
- And for dessert...
Passiamo al dolce?
How 'bout dessert?
- Porta il dolce.
- Let's try dessert.
Quello e' il dolce.
That's dessert.
- Vuoi il dolce?
-How about dessert?
- Prima del dolce.
- Right before dessert.
E del dolce.
And some dessert.
adjective
Lei era dolce e ingenua.
She was mild and naive.
Dolce o piccante?
Mild or spicy!
♪ quella dolce madre, ♪
♪ That mother mild
"Ma è dolce e quasi delicato."
"but it's mild and fine."
Beh, e' stato quasi dolce.
Well, that was mild.
Non si preoccupi, e' dolce.
- Don't worry, it's mild. - Oh.
Dolce e piccante. Metà e metà.
Spicy and mild, half half.
Dolce, o non mi avvicinero' neanche.
Mild, or come not near me.
Diventerà... un dolce giardino.
Become a garden mild.
adjective
Calmo, controllato e dolce.
Calm, controlled, smooth.
- Che cosa dolce, Ben.
That is smooth, Ben.
Che cosa dolce.
That was very smooth.
Schietto... ma dolce.
Sincere but smooth.
Ah, sei dolce.
Ah, you're smooth.
E' stato dolce.
That was smooth.
Sei cosi' dolce.
Oh, you're smooth.
Lungo, lento, dolce.
Long, slow, smooth.
Sei irresistibilmente dolce.
You're irresistibly smooth.
adjective
Era cosi'... cosi' dolce.
He was so... so tender.
E' leale, nobile, dolce...
He is loyal, noble, tender...
Oh, com'era dolce
Oh, it was so tender
Eri cosi dolce...
# You were the one so tender...
Ma... anche dolce.
Yes, but tender, too.
È tenera e dolce.
She is tender and loving.
Deciso, ma dolce.
Firm, but tender.
# Dolce e tenera.#
And Tender melody.
adjective
vedi se ti piace il sapore mangia e dimmi se è insipida o dolce
See how you like the taste Eat. Tell me if its too bland
noun
A tutti va il dolce.
Everyone's OK for pudding.
Ti va il dolce?
You OK for pudding?
A te va il dolce.
You're OK for pudding.
Niente dolce per lei, Pat.
There's no pudding, Pat.
- Chi vuole il dolce?
Who wants pudding?
Conosco bene quel dolce!
I know that pudding!
Qualche idea per il dolce?
Any ideas on pudding?
- C'è il dolce.
-There's pudding.
Cos'e', un dolce?
What is it, a pudding?
Vieni a mangiare il dolce.
Come and have pudding.
adjective
Le vostre narici vi pizzicano e formicolano all'odore delicato e dolce dell'ambrosia?
Are your nostrils a-quiver and tingling as well At that delicate luscious ambrosial smell?
Questo succoso lecca-lecca rende dolce qualsiasi te'.
'This luscious lollipop could sugar any man's tea.
adjective
Tanjit, mio dolce tesoro,
Tanjit, my honey duck,
O dolce balia!
O honey nurse!
Ehi, coniglietto dolce.
Uh-huh. Hey, honey bunny.
- Buongiorno, sorella Dolce.
- Good morning, Sister Honey.
Ehi, dolce Sam.
Hey, Sam honey.
- Solo qualche parolina dolce.
- Just some honeyed words.
È così, dolce agnellino.
You do, honey lamb.
noun
Ehi. Ho rubacchiato qualche dolce alle infermiere.
I snuck some goodies by the nurses.
Ehi, grazie per il dolce, Jen.
Hey, thanks for the goodies, Jen.
noun
l'imboccatura della doccia che afferra il suo culo in pubblico e porta gli stivali da lavoro, ma posso anche essere colei che tiene le porte per lei e posso essere dolce con lei di notte e le compra le sue cazzo di margherite senza che ci sia una ragione!
the unreliable douche nozzle who grabs her ass in public and wears work boots, but I can also be the one who holds doors for her and tucks her in at night and buys her fucking gerber daisies for no goddamn reason!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test