Translation for "chiedevano" to english
Translation examples
verb
Tutti mi chiedevano di te.
Everyone's asking about you.
Tutti chiedevano: "Dove siamo?
And everybody would ask, "Where are we?"
Insomma, me lo chiedevano.
I mean, they would ask me to.
Tutti chiedevano di te.
Everyone asked about you.
- Chiedevano gli autografi.
- They asked for autographs.
Loro chiedevano, lei glielo diceva.
They would ask her.
Quando me lo chiedevano
[Steve] No one asked me about that.
seek
verb
Ma Louis, assediato dalle famiglie infuriate che chiedevano la restituzione dei beni rubati, inizio' a chiedersi...
But as Louis was besieged by angry families seeking the return of stolen heirlooms, he began to wonder:
Solo ieri, nel Mississippi dei giovani che chiedevano il diritto di voto sono stati brutalizzati e uccisi.
Only yesterday in Mississippi young people seeking the right to vote were brutalized and murdered.
Si trattava di veterani che chiedevano cure mediche, non di un insegnante con cattiva condotta. Concordo.
That case was about veterans seeking health benefits, not a teacher accused of wrongdoing.
I querelanti chiedevano danni fino a cento milioni di dollari.
Plaintiffs were seeking damages in the neighborhood of a hundred mil.
verb
Ci sono liste di progetti... per quelli che chiedevano un aumento delle sue donazioni.
There are lists of projects that they were demanding that he increased his funding to.
Un paio di giorni dopo mi e' arrivata un'email... in cui mi chiedevano soldi.
It was a couple days later, after that, I got an e-mail demanding money.
In altre email, Bridgett diceva che la Kapu aveva rapito Sean e che chiedevano soldi.
- Yes, in subsequent e-mails, Bridgett said that the Kapu had taken Sean and that they were demanding money.
Lysette scopri presto di avere una fama religiosa... i malati ed i moribondi chiedevano di essere guariti.
Lysette soon discovered she had a religious notoriety - the sick and the dying demanded to be cured.
I rapitori chiedevano 100 milioni di dollari.
Kidnappers were demanding $100 million.
E quindi diede ai Cribben quello che chiedevano.
And so he gave the Cribbens what they demanded.
C'e' davvero bisogno che le ricordi che all'inizio dei negoziati, i ribelli chiedevano la sua testa?
Do I really need to remind you that at the beginning of negotiations, the insurgency demanded your head?
Tutto il nostro paese, giovani e vecchi, chiedevano una cosa:
Our whole country, young and old, demands one thing:
Ma gli ispettori inglesi chiedevano una garanzia finanziaria dal Governo U.S.A.
But British regulators demanded a financial guarantee from the U.S. government.
I dirottatori chiedevano il rilascio di tre killer... sopravvissuti a Monaco... e i tedeschi hanno subito accettato.
The hijackers demanded the release of three killers... who survived Munich... and the Germans said yes, instantly.
verb
Sono dispiaciuto. Quelli delle pulizie si chiedevano...
Housekeeping was wondering at what point they may expect
Si chiedevano se possono provare anche loro.
They're wondering, could they have a go? MUSIC:
- Si chiedevano dove diamine fossi finito.
Wondering where the hell you've been. Just be honest with us, kid.
Marito e figli si chiedevano dove fossi.
Husband and kids wondering where I was.
Tutti si chiedevano dove fossi.
Everyone's been wondering where you are.
Si chiedevano perche' stessi andando a zig-zag.
They were wondering why I was zigzagging.
Se lo chiedevano questi miei amici.
My friends here were wondering.
Si chiedevano se la conoscessi.
They were just wondering if you knew her.
Si chiedevano se potesse parlargli lei.
They wondered if you'd have a word with him.
Si chiedevano se devono rinnovarla.
So they were wondering if they needed to renewed it, just in case.
verb
I muri erano lì e non chiedevano altro che di essere prolungati.
The walls were there, and begged not else than to be completed.
verb
Dieci anni fa... quando lasciò l'Ottavo... tutti si chiedevano perché Dumoulin l'avesse trasferito lontano da Parigi.
Ten years ago, when he left the 8th, there were rumours about why Claude Dumoulin got him moved out of Paris.
verb
L'Uníversítà dí Chícago è stata ínvasa da un fiume dì chíamate proveníentí da tutto íl mondo, che chíedevano notíe'íe del Professore.
Calls flooded into the University Of Chicago from all over the world, enquiring about the professor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test