Translation examples
noun
noun
noun
noun
noun
Non la vestaglia. Tiri il bordo verso l'alto per formare una sella, e poi si puo' issare agevolmente utilizzando l'intero telaio.
Um, pull up on the hem to form a saddle, and then you can smoothly hoist using the entire undercarriage.
Si. Ora, se poteste mettere attorno al fianco... Laggiù, lungo il bordo...
Now, if you could go around the side... at the hem, at the bottom... that needs taking up a little bit there.
La sua mano sulla sua schiena, le sue dita scivolano sul bordo delle sue mutandine abbassandole, mentre la gira di schiena, aprendole il suo dolce...
His hand down her back, slipping his fingertips into the hem of her knickers, pulling them down as he turns her onto her back, easing open her soft... Sorry, guv.
Un portacipria che costa al massimo tre dollari, un bordo strappato sulla gonna, Fiammiferi di una caffetteria a buon mercato, e non stavi aspettando nessuno tranne me.
A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt... a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria... and you weren't waiting for anybody but me.
noun
noun
Prima di tutto, devo vedere il tumore. Tutto. Ogni bordo, ogni ultima onda ed ogni aumento.
First, I need to see the tumor, all of it... every margin, every last ripple and ridge.
"Le sporche pagine bianche, un bordo di strani disegni."
"The dirty white pages a margin of fancy designs."
Non poteva sapere quante persone ci fossero a bordo. Questo mi fa pensare che potesse offrire molto di più.
He had no way of knowing how many men we even had, which suggests he had the number covered by a wide margin.
noun
noun
Collocammo le posizioni intorno al bordo del bosco.
We set up our positions around the fringe of the woods.
noun
Stavo attraversando la strada, e sono inciampata sul bordo del marciapiede cadendo di faccia.
I was just crossing the road and I tripped on the kerb and fell flat on my face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test