Translation examples
verb
Afferrate l'ancora!
Grab the anchor!
Afferrate le maniglie.
Grab the handles.
- Ti ha afferrata?
- He grabbed you?
verb
Ho afferrato la melma.
I grasped the mud.
Hanno afferrato la situazione?
Have you grasped the situation?
Abbiamo afferrato il concetto.
We grasp the concept.
- Hai certamente afferrato l'essenziale.
- You've certainly grasped the essentials.
La sua mano mi ha afferrato.
Her hand grasped mine back.
Attaccati alla finestra! Afferrati alla finestra!
Grasp the window !
I sogni vanno afferrati!
Our dreams are in our grasp!
Hai afferrato la situazione?
Haven't quite grasped the situation?
Afferrate la mandragola con fermezza.
You grasp your Mandrake firmly.
verb
- L'hai afferrato troppo forte.
Gripping it too hard.
Quando ho afferrato il penny... impronta di pollice.
When i grip this penny... Thumbprints.
Tu chi sei? Sono quello che ti ha afferrato stretto e salvato dalla perdizione.
I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition.
Sono quello che ti ha afferrato stretto e salvato dalla perdizione.
I gripped you tight and raised you from perdition.
Si', qualcuno l'ha afferrato, come per arrestarlo e ha stretto.
Yeah,someone gripped him,vicelike,and squeezed.
Quel coglione mi ha afferrato la mano!
Fucking guy gripped my hand. Touched my hand.
"aveva passato più tempo afferrato alla telecamera che abbraciato a lei."
"he spent more time gripping at the camera than he did holding her."
- E ha afferrato la moglie al braccio.
- And put his wife's arm in a vice grip.
Hanno afferrato a vicenda l'uniforme.
They have gripped each other's uniform.
verb
Non ho afferrato bene.
I didn't quite catch that.
Hai afferrato il concetto.
You catch on fast.
Ha afferrato il concetto?
You catch my drift?
seize
verb
Voi due lo afferrate e tu gli fai l'iniezione di narcotico.
You two will seize him and you will inject him with sodium pentathol.
Afferrate l'infame!
Seize the wretch!
Per cui, presumibilmente, avrete afferrato i beni che avevate a portata di mano?
So, presumably, you seized the goods nearest to hand?
Afferrate il vostro destino.
Seize your destiny.
Mi ha afferrato, e mi teneva...
He seized and kicked me.
Mi ha afferrato come un orso!
You seized me like a bear.
L'opportunita' puo' essere fugace. Quindi deve essere riconosciuta. E afferrata.
The opportunity may be fleeting, so it must be recognized and seized.
Il Principe Ivan Ivanovich Turuntai-Pronsky ... afferrato per via, costretto con la forza a ritornare indietro.
Prince Turuntai-Pronsky has been seized in flight.
verb
Afferrati al braccio.
Take it easy!
Ti direbbe che non l'ho afferrata.
She'd tell you I didn't take it.
Afferrato il concetto?
You taking mental dictation?
Ok, ho afferrato il concetto.
Okay, I take your point.
È afferrate questa opportunità per combattere i Tokugawa.
You're taking the opportunity to fight Tokugawa.
Ho afferrato il suggerimento.
I can take a hint.
Il mondo e' li' per voi, per essere afferrato.
The world is yours for the taking.
Afferrate la mia mano!
Take my hand!
verb
Afferrate la serata!
Now get it!
Hanno afferrato l'idea.
They get the idea.
- Ho afferrato l'idea.
- I'm getting the picture.
Ehi, ho afferrato.
Hey, I get it.
verb
Ma poi mi hanno afferrato ed... eccomi qui.
Then I got tackled, and here I am.
Non esisterebbe se lei non mi avesse afferrato quel giorno.
She wouldn't exist if you hadn't tackled me that day.
E' quello che stavi urlando quando ti ho afferrato.
That's what you were yelling right when I tackled you.
- Lui mi ha afferrato, e' sbucato dal nulla.
- He-he tackled me.
verb
Dimmi che hai afferrato, mangiato e le hai cancellato ogni ricordo.
Tell me that you snatched, ate, erased.
Ci stavamo godendo un picnic sul lago di Ginevra quando è arrivato un gufo e ha afferrato Shakespeare con gli artigli.
We were enjoying a picnic by Lake Geneva when an owl came, snatched Shakespeare with his talons.
Dico, l'ha afferrata e ha detto:
Like, he snatched her up. And then he was like,
Qualcuno l'ha afferrato proprio sotto i nostri occhi.
Somebody snatched him right out from underneath us.
Sono entrati nell'edificio e l'hanno proprio afferrato.
They came in the building and they just snatched him.
Bootsie ha tirato fuori la sua pistola, e Darius ha afferrato la mia. Poi Darius ha sparato a Bootsie.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot Bootsie.
L'hanno afferrata al volo.
They just snatched the bag right of the air.
E poi c'era Gioiel, e lui l'ha afferrata.
And then Jewel was there, and he snatched Jewel up.
Ho afferrato il fucile e gli ho sparato a bruciapelo, al cuore.
I snatched up the rifle and fired it point-blank at the heart.
- Così l'ho afferrato.
- So I just snatched him.
verb
Si sono afferrati, e Calamaro lo prende da dietro!
They grapple, and Calamari wraps behind.
verb
La pressione saliva, ma sapevo che Adam avrebbe afferrato la situazione.
The pressure was on, but I knew Adam would be the clutch in this situation.
# Le persone in questo mondo # # hanno di nuovo afferrato i loro cuori #!
The people in this world have clutched their hearts again!
Ma l'età, con passo furtivo, Tra le grinfie mi ha afferrato
But age, with his stealing steps Hath clawed me in his clutch
Me commosse vedere che entri todos gli oggetti nella casa ... su madre era afferrata al orso preferito di Timothy .
I was moved to find that among all memorabilia in the house, his mother was clutching Timothy's favorite bear.
Ma non aveva fatto che pochi passi, quando fu afferrato da una mano invisibile.
But before he had gone many paces, he was apprehended by an unseen hand!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test