Translation examples
verb
Jetzt war Clyde selber an diesem letzten Punkt der Perspektive angekommen, und al es um ihn war, wie es sein sol te, hel und scharf umrissen. Al es, was problematisch war – der Anzeiger vom nächsten Mittwoch; die Vorbereitungen für das nächste Rendezvous mit Sukie, die ewige Mühe der Liebenden, einen Ort für ihre Zweisamkeit zu finden und ein Bett, das nicht zu entwürdigend ist, der immer wiederkehrende Schmerz, sich anziehen und sie verlassen zu müssen; die Notwendigkeit, mit Joe Marino zu reden wegen der nicht mehr länger zu übersehenden Altersschwäche des Heizkessels im Keller und der verrottenden Rohre und Heizkörper; der nicht unähnliche Zustand seiner Leber und seines Magens;
Now Clyde in person had arrived at this place of final perspective, and everything was ideally lucid and crisp around him. Vast problematical areas—next Wednesday's issue of the Word, the arrangement of his next tryst with Sukie, that perpetual struggle of lovers to find privacy and a bed that did not feel tawdry, the recurrent pain of putting back on his underclothes and leaving her, the necessity to consult with Joe Marino about the no-longer-overlookable decrepitude of this house's old furnace and deteriorating pipes and radiators, the not dissimilar condition of his liver and stomach lining, the periodic blood tests and consultations with Doc Pat and all the insincere resolutions his deplorable condition warranted, and now no end of complication with the police and the law courts—were swept away, leaving only the outlines of this room, the lines of its carpentry clean as laser beams.
verb
Kurz darauf hatte ich das gedrungene, leicht zu übersehende Gebäude erreicht.
In a moment I was standing by the squat, easy-to-miss building.
»Du liebe Güte!«, sagte sie leise. Neben den Flügeltüren stand eine nicht zu übersehende, drei Meter große Pappfigur von Shields.
“Good heavens,” she whispered. There, adjacent to the double doors was an impossible-to-miss, eight-foot-tall cardboard cutout of Shields.
Meine kaum zu übersehende Vermeidungsstrategie war ihr natürlich aufgefallen, aber sie ging darüber hinweg und fing an, mir eine lange Geschichte über Misty Irgendwas zu erzählen, die Kelly Irgendwas’ Freund aus der Highschool gedatet hatte, und … Ich machte mir nicht die Mühe, ihrem Redeschwall zu folgen.
She didn’t miss my obvious avoidance, but she let it drop and launched into a full story about Misty Something dating Kelly Something’s boyfriend from high school, and … I didn’t bother keeping up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test