Translation examples
it was a compulsive scrutiny and assessment.
es war ein zwanghaftes Überprüfen und Beurteilen.
“Very informative, your assessment of me.”
«Sehr aufschlussreich, wie du mich beurteilst
Only your captain can make that assessment.
»Das kann nur Ihr Captain beurteilen
So you'd know how to assess its worth."
Damit Sie beurteilen können, welchen Wert es hat.
Give me an assessment, Mr. Pellidor.
Wie beurteilen Sie die Situation, Mr. Pellidor?
I find it difficult to assess these things.
Es fällt mir schwer, diese Dinge richtig zu beurteilen.
A bit early for character assessment, isn't it?'
Ein bißchen wenig, um einen Charakter beurteilen zu können, findest du nicht?
Assess what current threat any of them poses.
Beurteilen Sie, welche Gefahr derzeit von ihnen ausgehen könnte.
as far as he can assess the matter, they are good children.
soweit er das beurteilen kann, sind es gute Kinder.
He tried to stay relaxed and assess the situation.
Er versuchte, unverkrampft zu bleiben und seine Lage zu beurteilen.
verb
They’d want to assess the situation.
Sie werden die Situation bewerten wollen.
Time to assess the situation.
Zeit, die Situation zu bewerten.
I tried to assess these statements.
Ich versuchte, diese Aussagen zu bewerten.
She seemed to be assessing his answer.
Sie schien seine Antwort zu bewerten.
My job is to assess your mental state.
Mein Job ist es, Ihren mentalen Zustand zu bewerten.
We don't know how to assess what's happened.
Wir wissen nicht, wie wir den Zwischenfall bewerten sollen.
He used the time to assess his progress.
Dadurch hatte er Zeit gefunden, seine Einsatzerfolge zu bewerten.
Carl’s voice was almost matter-of-fact, assessing possibilities.
Seine Stimme war beinahe beiläufig, als bewerte er theoretische Möglichkeiten.
They are being Auditors. They are taking measurements, assessing and standardizing where necessary.
Sie verhalten sich wie Revisoren, indem sie messen, bewerten und standardisieren, wo sie es für notwendig halten.
Assess the situation and cool things down if you can,” said Ammerman.
»Bewerten Sie die Situation und entschärfen Sie sie, falls möglich«, sagte Ammerman.
He can’t assess danger.”
Er kann Gefahren nicht einschätzen.
Is he able to assess people?
Ob er Menschen einschätzen kann.
Give me your assessment of him.
Verraten Sie mir doch, wie Sie ihn einschätzen.
I cannot assess the situation here.
Ich kann die Situation hier nicht einschätzen.
‘I’m capable of assessing the level of risk.’
»Ich kann die Grade des Risikos einschätzen
I needed to assess things properly.
Ich musste die Dinge angemessen einschätzen.
I need a clear assessment of my situation.
Ich muss meine Lage klar einschätzen.
'I don't know. That's difficult to assess.
Das läßt sich schwer einschätzen.
“I need to get out there and assess the situation for myself.
Ich muss selbst hinaus und die Lage einschätzen.
Tense, eyes constantly assessing.
Angespannt mit Augen, die ständig ihre Umgebung einschätzen.
No anthropological survey will assess my impact.
»Keine anthropologische Untersuchung kann meine Wirkung abschätzen
Ben couldn’t assess the changes in himself.
Die Veränderungen an sich selbst konnte Ben nicht abschätzen.
If he gets through that, then we can assess the damage.
Wenn er sie übersteht, können wir den Schaden abschätzen.
I used internet forums to assess if this was a problem for anyone else.
Ich ging in Internetforen, um abschätzen zu können, ob dies auch für andere ein Problem war.
Once I’d recovered, I was able to assess my surroundings.
Sobald ich mich erholt hatte, konnte ich meine Umgebung abschätzen.
The moment the shaking stopped, she looked around to assess the damage.
Als das Beben nachließ, blickte sie sich um, wollte den Schaden abschätzen.
I had no way of assessing how much blood shed lost.
Wieviel Blut sie verloren hatte, konnte ich nicht abschätzen.
Thus, we may assess his effect upon the community of Heaven.
Auf diese Weise können wir besser seine Wirkung auf die himmlische Gemeinde abschätzen.
We’ll send a team of engineers out as soon as we can assess what’s needed.
Wir schicken ein Technikerteam raus, sobald wir abschätzen können, was gebraucht wird.
Before she could assess the damage he shoved the typewriter off the desk.
Ehe sie den Schaden abschätzen konnte, fegte er das Gerät vom Tisch.
Assess probability of successful reactivation.
»Schätz bitte die Erfolgswahrscheinlichkeit einer Reaktivierung ab!«
As calmly as possible, I assess the situation.
So ruhig wie möglich schätze ich die Lage ein.
“So she was verifying authenticity, assessing value.”
„Sie sollte also die Echtheit bestätigen und den Wert schätzen.“
Your assessment of the exercise?" he finally said.
Wie schätzen Sie die Übung ein?«, fragte er schließlich.
It was hard to assess the age of my visitor at first.
Zuerst fiel es mir schwer, das Alter meiner Besucherin zu schätzen.
"That could be a wrong assessment, padrone-it is padrone, isn't it?
Vielleicht schätzen Sie die Lage falsch ein, padrone. Sie werden doch mit padrone angeredet, oder?
"So what's your end-line assessment?" Caine asked at last.
»Wie schätzen Sie also meine Chancen ein?«, fragte Caine schließlich.
How do you assess the psychological aspects of your group members?
Wie schätzen Sie die Mitglieder Ihrer Gruppe unter psychologischen Aspekten ein?
He did not reply, pretending to be assessing the hue of another hide.
Er antwortete nicht, tat so, als schätze er den Farbton eines Fells ab.
Could he have come to assess the stolen property for himself?
War er tatsächlich gekommen, um die gestohlenen Schätze selbst in Augenschein zu nehmen?
We’re going to scout it out and assess if it matches what you know.”
Wir werden es auskundschaften und feststellen, ob es Ihren Informationen entspricht.
Any monitor could have assessed the neurological damage.
Jeder Überwacher hätte den Schaden feststellen können. Den neurologischen Schaden.
“I am merely assessing how well Paolo’s arms are functioning after surgery.”
»Ich will nur feststellen, wie gut Paolos Arme nach der Operation funktionieren.«
She stared at me for a moment, trying to assess if there was any mileage in continuing, then with a shrug reached for her bag.
Sie starrte mich einen Moment lang an, als wollte sie feststellen, ob es sich lohnte, weiter auf dieser Schiene zu fahren, dann griff sie mit einem Schulterzucken nach ihrer Handtasche.
I was afraid of that temper of his, and I wanted someone to assess his mood, so I asked Rudy to hire an investigator.
Ich hatte Angst vor ihm, und ich wollte feststellen, in welcher Stimmung er war. Deshalb habe ich Rudy gebeten, einen Detektiv zu beauftragen.
If you look beyond the battle-damage assessments for Kooken, what you find is that the bandits are using energy weapons almost exclusively." Victor shrugged.
Sie werden feststellen, daß die Banditen fast ausschließlich Energiewaffen einsetzen.« Victor zuckte die Achseln.
As to Finn’s recovery, there might be some memory loss, but that would be assessed once he was fully conscious, and it was likely to be only temporary.
Auf die Frage, ob Finn sich wieder ganz erholen werde, hatte man ihnen geantwortet, er werde womöglich vorübergehend Gedächtnislücken haben, das könne man aber erst feststellen, wenn er bei Bewusstsein sei.
Was she supposed to be confessing to something? “I need to examine you to assess your range of movement,” she said and proceeded to do so.
Soll ich irgend etwas gestehen? «Ich muß Sie untersuchen, um feststellen zu können, wie weit Ihre Bewegungsfähigkeit geht», sagte sie und fing sofort mit der Untersuchung an.
I’ve got to talk to the police. And assess the damage.’
Ich muss mit der Polizei reden und den Schaden begutachten.
Then, we’d suit up and assess the damage.
Dann sollten wir die Raumanzüge anlegen und den Schaden begutachten.
We have a grace period to assess all the evidence.
Uns bleibt eine Gnadenfrist, um die Indizien zu begutachten.
Throckmorton, I would like to go assess my patient.
Throckmorton, dann würde ich jetzt gerne meinen Patienten begutachten.
He sighed and looked into the back seat to assess the damage.
Er seufzte und sah nach hinten, um den Schaden zu begutachten.
The Crisis Response Team also wanted to assess me again in the morning.
Das Krisenteam wollte mich ebenfalls am Morgen noch einmal begutachten.
“It’s time we assessed your progress,” Brackenfur told her.
»Es ist an der Zeit, eure Fortschritte zu begutachten«, erklärte Farnpelz.
LULA PARKED next to the CRX, and we got out to assess the damage.
Lula hielt neben dem CRX, und wir stiegen aus, um den Schaden zu begutachten.
It jerked and lunged against the top of her thighs when she rested it there to try to assess the damage.
Er zuckte und schlug ihr gegen den Oberschenkel, auf den sie ihn gelegt hatte, um den Schaden zu begutachten.
With a moan of pain, I rolled over and propped myself up on an elbow to assess the damage.
Mit einem Ächzen drehte ich mich herum, stützte mich auf einen Ellbogen, um meine Verletzungen zu begutachten.
verb
I had to assess the situation and plan ahead.
Ich musste die Situation abwägen und vorausplanen.
Thistle sat quietly, now frowning at Sternlight, as if assessing his words.
Distel blieb reglos sitzen und blickte finster auf Nordlicht, als wollte sie seine Worte noch einmal abwägen.
He frowned at me as if assessing whether I told the truth, then gave another of his mirthless laughs.
Er sah mich stirnrunzelnd an, als würde er abwägen, ob ich die Wahrheit sagte, dann stieß er wieder sein freudloses Lachen aus.
I lean back against the trunk of my tree, one finger gingerly stroking the sandpaper surface of my tongue, as I assess my options.
Ich lehne mich an den Baumstamm, fahre mir mit dem Finger vorsichtig über die Zunge, die sich anfühlt wie Sandpapier, während ich meine Möglichkeiten abwäge.
Larousse said, “but they’ll probably disarm us as soon as we land, anyhow.” “Or try to,” Wilson said. “We’ll have to assess the situation,” Kirk said.
»Aber sie werden uns ohnehin gleich entwaffnen, wenn wir landen.« »Oder es zumindest versuchen.« »Wir müssen unsere Lage genau abwägen«, sagte Kirk.
Yet his response to this perfect storm was the same as it might have been if the rope had broken under him on a bad rock face: stay steady, assess the risk, look after the weakest players, find a way.
Aber inmitten dieses Ungewitters handelte er doch nach exakt denselben Maximen, wie wenn er in der Wand hing und das Seil riss: Ruhe bewahren, Risiken abwägen, sich der Schwächsten im Trupp annehmen, nach vorn blicken.
He had not struck Mae as someone quick to fight, and yet he was standing, chest out and hands awake, as the circus performer assessed him, eyes steady, as if choosing between staying in character, in this circus, following through with the show and getting paid, and paid well, by this enormous and prosperous and influential company, or tangling with this guy in front of two hundred people.
Er war Mae nicht so vorgekommen wie jemand, der sich schnell auf eine Schlägerei einließ, und doch stand er da, Brust raus und Hände geballt, während der Artist ihn mit ruhigem Blick taxierte, als würde er abwägen, ob er in seiner Rolle bleiben sollte, in diesem Zirkus, um die Vorführung durchzuziehen und sich von diesem riesigen und blühenden Unternehmen bezahlen zu lassen, und zwar gut, oder ob er sich mit dem Typen da vor den Augen von zweihundert Leuten anlegen sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test