Translation examples
As we passed through Pevensey he suggested that we stop and have a look over the castle.
In Pevensey schlug Poirot vor, auszusteigen und das Schloss zu besichtigen.
“I’ve got to go down to Carmel Highlands, look over a building site with a client,” Gerry added.
»Ich muß nach Carmel Highlands hinüberfahren und mit einem Kunden einen Bauplatz besichtigen«, sagte Gerry.
We'll be meeting with their local managers first thing tomorrow morning, then looking over what they have in the way of groundside facilities."
Morgen früh treffen wir die Manager des hiesigen Büros, dann besichtigen wir die Anlagen auf Solitaire.
“To look over the stuff we found?”
»Um das Zeug zu überprüfen, auf das wir gestoßen sind?«
Officer, I need to look over the premises here.
»Officer, ich muß die Räumlichkeiten hier flüchtig überprüfen
“I had the MIT intellectual property department look over the contract—”
»Ich habe den Vertrag von der Rechtsabteilung des MIT überprüfen lassen –«
I will get the Bath paper, and look over the arrivals.
– Ich will gleich die Bather Zeitung besorgen und die Ankünfte überprüfen.
He looked over at Orenzio, who pretended to be checking the boat motor.
Er blickte zu Orenzio hinüber, der so tat, als würde er den Bootsmotor überprüfen.
    “ Right. Check the list if you want.” Joraleman looked over at me.
»Klar. Überprüf die Liste, wenn du willst.« Joraleman sah zu mir herüber.
He checked the seams of the refrigerator and pulled it out to look over the tubes gridded across its rear.
Er fuhr über die Fugen des Kühlschranks und schleifte ihn aus seiner Nische, um auch das Gitter an der Rückwand zu überprüfen.
Beatrice had no time to look over her steps, to check with her foot to see if the stone she was about to step on would hold.
Beatrice blieb nicht die Zeit, ihre Schritte zu überprüfen, mit dem Fuß zu tasten, ob der Stein halten würde, auf den sie trat.
In twenty minutes they'd have a new dossier to look over.
In zwanzig Minuten würden sie ein neues Dossier durchsehen können.
The presentation, he had to look over the presentation. NO NO NO.
Die Präsentation, er musste noch mal die Präsentation durchsehen. NEIN NEIN NEIN.
Looking over the pages of this reminiscence, I see I’ve misled.
Wenn ich die Seiten über diese Erinnerung durchsehe, merke ich, dass ich Sie in die Irre geführt habe.
He would have to look over his grandfather's diary tonight and his great grandfather's notes.
Er würde am Abend das Tagebuch und die Aufzeichnungen seines Großvaters durchsehen müssen.
“I’ll drop in at the office in a day or two to look over the Cannon manuscript,” he said.
»Morgen oder übermorgen werde ich vorbeikommen und das Cannon-Manuskript durchsehen«, sagte er.
“How nice. May I look over your books some Sunday evening when you are at leisure?”
»Vortrefflich. Darf ich einmal an einem Sonntagabend, wenn Sie Zeit haben, Ihre Bücher durchsehen
and all I ask is a few hours to look over the material that relates to Old Central.
und ich bitte ja nur um ein paar Stunden, damit ich das Material durchsehen kann, das mit Old Central zu tun hat.
I had to look over a number of pages full of cryptic reminders before I found another mention of Marlasca.
Ich musste mehrere Seiten mit kryptischen Erinnerungshilfen durchsehen, um einen neuen Eintrag zu Marlasca zu finden.
I’m bringing this to you, and I’ll help look over some of the files, but I’m not taking part in any sting operation.”
Ich bringe Ihnen diese Informationen, und ich kann auch beim Durchsehen von Akten helfen, aber an einer verdeckten Ermittlung nehme ich nicht teil.
You can look over the crew records in detail…For purposes of a briefing, I thought this might cover the important points.
Du kannst die Aufzeichnungen der Besatzung im Detail durchsehen… Zwecks Unterrichtung. Ich dachte, dies würde die wichtigen Punkte enthalten.
verb
I don’t entirely like the enthusiasm with which these Delaim people look over my possessions.
Der Enthusiasmus, mit der die Delaim meine Sachen mustern, gefällt mir nicht unbedingt.
He can appear to be looking over the things for sale while you are waiting for your prescription to be filled.
Er kann so tun, als mustere er die Waren, während Sie darauf warten, daß Sie Ihr Medikament bekommen.
He looked over at the board; the pattern on it broken and spilled. "Oh, shit," he said, and put his head in his hands.
Sein Blick wanderte zum Spielbrett, auf dem das Muster zerstört und die Plättchen verstreut waren. »O Scheiße!« sagte er und vergrub das Gesicht in den Händen.
As I walk past a stall in the deepmarket, I see brocades embroidered by someone well-skilled, and I almost reach out to touch the fabric, to linger looking over the designs.
An einem Stand im Tiefmarkt fallen mir kostbare Brokatstoffe auf, von kundiger Hand bestickt, und beinahe hätte ich den Stoff berührt, wäre stehen geblieben und hätte die Muster betrachtet.
Corby was looking over the living-room, bending for a close look at the dark-stained wooden objects, all intricately carved and joined together like sausage links, that stood on top of the long white bookcase.
Corby blickte sich im Wohnzimmer um und beugte sich über einen der langen weißen Bücherschränke, um die dunkelgemaserten Holzgegenstände genauer zu mustern, alle kunstvoll geschnitzt und miteinander verbunden wie ein Strang Würstchen.
Pamela was taking something out of the oven--a cake in a circular pan--and she paused, the hot pan held out before her, the sweet all-embracing scent filling the room even to the farthest corners, to give Star a look over her shoulder.
Pamela nahm etwas aus dem Ofen – einen Kuchen auf einem runden Blech – und hielt kurz inne, das heiße Blech vor sich, der süße, alles durchdringende Duft erfüllte den Raum bis in die hintersten Ecken, um Star über die Schulter zu mustern.
I catch her eye as I find her wallet, still apologizing, the wallet goes up my jacket sleeve, I look her up and down and smile, back away, turn, walk, look over my shoulder.
Ich begegne ihrem Blick, ihre Geldbörse ist in meiner Hand, und immer noch Entschuldigung murmelnd, wandert das Ding in meinen Jackenärmel, ich mustere sie lächelnd von oben bis unten, entferne mich rückwärts, drehe mich um, laufe weiter, werfe einen Blick zurück über die Schulter.
The man was taking his time looking over the car, and Richard Rivière saw the elegant drape of his navy-blue overcoat, unbuttoned and gracefully rippling as he circled the vehicle, bent down to inspect the wheel rims, then lithely stood up again, his body visibly honed by regular exercise.
Der Mann ging langsam um den Wagen herum, und Richard Rivière konnte die elegante Bewegung seines offenen dunkelblauen Mantels sehen, der anmutig wippte, wenn er das Fahrzeug umkreiste, sich vorbeugte, um die Felgen zu mustern, und sich mit der Geschmeidigkeit eines sichtlich trainierten Körpers wieder aufrichtete.
Ingham and Jensen stood at the bar, looking over the dozen or so tables.
Ingham und Jensen stellten sich an die Bar, von wo aus sie etwa ein Dutzend Tische übersehen konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test