Translation examples
verb
Es wäre besser, die Vorhänge zuzuziehen;
It would be better to draw the curtains;
Sich den Zorn eines dieser Teufel zuzuziehen hätte ihm gerade noch gefehlt.
The last thing he needed was to draw down the wrath of one of these devils.
Sie war gerade dabei, die Vorhänge zuzuziehen, als ihr Blick auf den Ofen fiel.
She had begun to draw the curtains when she glanced at the stove.
Durch die dünnen Gardinen fiel blaues Dämmerlicht ins Zimmer … ich hatte vergessen, die Vorhänge zuzuziehen.
A dim blue light was coming in through the gauzy curtain linersId forgotten to draw the drapes themselves.
Saffy watete durch das Papiermeer, um die restlichen Fenster zu schließen und die Verdunkelungsvorhänge zuzuziehen.
Pile of liberated crockery forgotten, she waded hurriedly through the paper so she could close the remaining windows and draw the blackout curtains.
Kostos war gezwungen, Anna langsam auf sich zuzuziehen, damit sich der Abstand zum Kaiman nicht verringerte. »Vorsichtig!«, rief Nate.
Kostos was forced to slowly draw Anna toward him, keeping her just a couple of feet ahead of the approaching monster. "Careful!" Nate called.
Skoda wollte offensichtlich ungestört sein – aber er brauchte auch Licht. Auf der anderen Seite des Kahns war es sicher nicht nötig, die Vorhänge zuzuziehen, da es dort außer dem Fluss ja nichts gab.
Skoda wanted privacy – but he must also need light, and there would be no need to draw the curtains on the far side with nothing there apart from the river.
Doch erst vierzehn Tage später hatte ich den Mut, sie zu lesen, und nachdem ich das getan hatte, hatte ich große Lust, die Vorhänge wieder zuzuziehen und nach dem Glenmorangie zu greifen.
But it was a fortnight before I possessed enough courage to read them, and once I’d done so, I was almost compelled to draw the curtains and reach for the Glenmorangie once again.
Dort entzündete sie eine Kerze, verschloss die Tür und legte den Riegel vor. Dann ging sie quer durch den Raum und stellte sich auf Zehenspitzen, um den Vorhang vor dem winzigen Kellerfenster zuzuziehen.
She lit a single candle, locked and bolted the door, then crossed the room and reached up on her tiptoes to draw closed the curtain on the tiny basement window.
Er hatte einem Arzt zwei Guineen bezahlt, um die Vorhänge dichter zuzuziehen, und bald würde Miß Tonks in dem braunen Kubus eines solchen Zimmers eingekerkert neben ihm liegen.
He had paid a doctor two guineas to draw the curtains tighter, and presently, in the brown cube of such a room, Miss Tonks would lie prisoned beside him.
verb
Gnadenlos kamen sie immer näher, um die Schlinge zuzuziehen.
Tightening their trap formation like a noose, the Grievers steadily charged toward them.
Ein Rezitativ und zwei Arien des Fürstbischofs, mehr ist nicht nötig, um Unterstützer im Norden zu gewinnen und die tödliche Schlinge um das irrwitzige Königreich zuzuziehen.
It takes only a recitative and two arias for the Prince Bishop to rally support in the north and tighten the snare of death around the crazed kingdom.
verb
Zum Glück hatte er mich noch nie in seine Dienste gezwungen, und ich verspürte auch keine große Lust, mir seine Feindschaft oder die seiner Sklaven zuzuziehen.
I was lucky I had never been called up in his service, and I did not much want his enmity or that of his servants.
Und jetzt, da Clyntahn in der ganzen Stadt seine Schreckensherrschaft errichtete, würde niemand auch nur das geringste Risiko eingehen, sich den Zorn des ohnehin schon erbosten Großinquisitors zuzuziehen.
And, at this moment, when Clyntahn was establishing his very own reign of terror throughout the city, no one was going to take the slightest chance of calling himself to the attention of an irritated Grand Inquisitor.
Er schiebt Dima vor sich her und hält dann (weil sich das so gehört für zwei gutgekleidete, ehrbare Berner Bürger, die zusammen auf die Straße treten, und auch aus Respekt dem Hotel gegenüber) noch einmal inne, um die Tür hinter sich zuzuziehen – und sich mit stummem Dank an Ollie zu vergewissern, dass kein Sirenengeheul im Innern die unverzügliche Räumung fordert.
Luke hustles Dima ahead of him and – either out of courtesy to the hotel or a desire to look like a couple of honourable Bernese citizens in suits who happen to be stepping into the street – he pauses to close the door after him, and at the same time establish, with grateful acknowledgements to Ollie, that no siren call for a general evacuation of the hotel is resounding behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test