Translation for "zusammenwuchs" to english
Translation examples
verb
Der Paß war nicht mehr als eine tiefe Nische im Fels, der überhing und in der Höhe fast zusammenwuchs.
The pass was no more than a deep niche in the face of the cliff, the sides slanting inward and almost closing far above them.
Tief klaffte das schlickerige Fleisch bei meinem Hieb auseinander, aber kaum war die Klinge wieder herausgefahren, als sich die Wunde anscheinend wieder schloß und zusammenwuchs.
A slash bit deep into the oozing flesh, but the blade was no sooner clear than the wound seemed to close and knit.
Die sumpfigen Passagen des Weges, die man zunächst mit ineinander verwobenen Zweigen und Schlingpflanzen überbrückt hatte, wurden zu einer durchgehenden Matte aus geflochtenen Materialien, die sich zu einem erhöhten Dammweg über der Wasseroberfläche und schließlich zu einer höher gelegenen Konstruktion entwickelten, die den Steg vollständig umschloss und oben zusammenwuchs.
Soggy parts of the pathway that at first had been gapped with bits of branches and vines knitted together turned into a continuous mat of woven material, which then became a causeway that rose above the surface of the water into an elevated structure that eventually circled all the way around the walkway and closed in overhead.
verb
Dann schafften sie ihn fort, die Straße hinunter in einem ruckenden Knäuel von Schatten, das auseinanderbrach und wieder zusammenwuchs, wenn er versuchte, allein und mit Würde zu gehen – und sie ihn nicht ließen … Er sollte ins Gefängnis geschleppt werden, und er wurde geschleppt.
Then they bundled him off down the street in a jerking knot of shadows, which kept splitting and joining again as he tried to walk alone and with dignity — and they wouldn't let him ... He was to be dragged off to prison: and dragged off he was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test