Translation for "zusammenwuchsen" to english
Translation examples
Und dass die beiden Arten von Menschen durch Worte und Taten zusammenwuchsen, die Spalten und ihre Abkömmlinge – denn das waren die ehemaligen Ungeheuer im Tal.
The growing together in mind and cooperation of the two kinds of people, Clefts and their offspring – for the former Monsters in the valley were that.
Wie zuvor die Wälder in unregelmäßigen Mustern den Erdboden kolonisiert hatten und allmählich zusammenwuchsen, so fraßen sich jetzt in ähnlich unregelmäßiger Weise immer weiter sich ausdehnende Aschenfelder in die grüne Laubwelt hinein.
Just as the woods had once colonized the earth in irregular patterns, gradually growing together, so ever more extensive fields of ash and cinders now ate their way into that green-leafed world in a similarly haphazard fashion.
verb
Es würde wahrscheinlich eine Woche dauern, bis sie richtig zusammenwuchsen und sie sie wieder voll benutzen konnte.
It would probably be close to a week before the bones properly mended and she regained full use of them, but at least she had been tended to.
Selbst als die Wände des Zimmers zusammenwuchsen wie undurchdringliche Hecken, war der Gedanke in seinem Kopf nicht erloschen, daß das hier im Notfall ein günstiger Unterschlupf war.
And even as the walls of the room closed in towards each other like impenetrable hedges, the idea that in an emergency this would prove a convenient hiding place never left him.
Und dann sah ich alles vor mir: wie Knochen repariert wurden, sich Wunden schlossen, gerissene Muskelfasern wieder zusammenwuchsen und Blut schnell und ungehindert durch die Adern floss.
Then I could see it all: bones knitting, cuts healing closed, torn muscles repairing, and blood flowing through her veins fast, but flowing without obstruction.
Mit geschlossenen Augen konnte sie sie zu sich rufen, konnte all die alten Dollys sehen, deren Knochen nach der Reihe brachen und verheilten, wieder brachen und falsch zusammenwuchsen, sodass sie Jahr um Jahr auf ihren schlecht verheilten Knochen umherhumpeln mussten, bis sie eines Abends tot umfielen wegen etwas, das in ihren Lungen rasselte.
With her eyes closed she could call them near, see those olden Dolly kin who had so many bones that broke, broke and mended, broke and mended wrong, so they limped through life on the bad-mend bones for year upon year until falling dead in a single evening from something that sounded wet in the lungs.
Als sie dann in sie eindrangen, blickten die beiden Jäger und der Zauberer leicht beklommen nach oben, wo die mächtigen Steinflanken unter einem üppigen Gebüsch zusammenwuchsen. Die Körper dicht an den Fels gepresst, tasteten sie sich vorwärts, schoben dann die Nasen nach, die rasch und nach allen Seiten witterten, und bemühten die Augen. Als diese sich an das Dämmerlicht gewöhnt hatten, blickten sich die Männer voll Staunen um. Eine hohe, gewölbte, rissige Steindecke überspannte einen Raum, der groß genug war, um ein Vielfaches der Clan-Leute aufzunehmen.
The two hunters and the crippled magician prepared to enter the large dark opening. Returning to the east end, the men looked up at the apex of the triangular entrance high overhead as they passed into the hole in the mountain. All senses alert, they proceeded warily into the cave, keeping close to the wall. When their eyes grew accustomed to the dim interior, they gazed around in wonder. A high-vaulted ceiling domed an enormous room, large enough for many times their number.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test