Translation for "zusammenfugen" to english
Translation examples
Gemeinsam leben, werden, zusammenfügen.
Living among, becoming, joining. Together.
Er fragte sich gerade, ob sich die Einzelteile seines Lebens je zu einer Geschichte zusammenfügen würden, da klingelte das Telefon.
He was wondering if the pieces of his life would ever join together like a story when his phone rang.
Wir mussten lange warten, bis wir ein dazu passendes Stück fanden, aber irgendwann hatten wir zwei Schalen, die wir zusammenfügen konnten. So entstand Idlewild.
We had to wait a long time for another piece that matched, but eventually we had two shells we could join together to make Idlewild.
Denn in diesem zerlumpten Haufen hatte er zum ersten Mal den Onkel seiner Frau gesehen, den Propheten Bacchus Pentland, hatte ihn an jenem heißen Morgen gesehen und gehört und hatte ihn nie mehr vergessen können, obwohl es zwanzig Jahre und viele seltsame Wendungen des Schicksals auf seiner Wanderschaft brauchte, ehe er den Mann wiedersah, begriff, wer er war, und die beiden Hälften der ominösen Begegnung zusammenfügen konnte.
For among that ragged crew he had first seen his wife's uncle, the prophet, Bacchus Pentland, and he had seen him, heard him that hot morning, and had never been able to forget him, although it would be twenty years, after many strange turnings of the roads of destiny and wandering, before he was to see the man again, and know his name, and join together the two halves of fated meeting.
Beim Klicken und Drehen der Teile, die sich zusammenfügen, die ergänzt und aufeinander abgestimmt werden, bei dieser präzisen Choreographie, erlebt er im Kleinen noch einmal, was ihm der Flug ermöglicht: die mechanische Kontrolle über die Landschaft und deren Grenzen, die Herrschaft über Hecken, Felder und Wege, ihre Formen, ihr Ausmaß …
In the click and swivel of machinery being slotted together, moved around and realigned, its clockwork choreography, he relives, in miniature, the mechanical command of landscape and its boundaries that flight affords him, the mastery of hedgerows, fields and lanes, their shapes and volumes ...
So viel, was ich nicht zusammenfügen kann.
“So much I can’t fit together.”
Wie immer wollten sie sich nicht zusammenfügen.
As always, they would not fit together.
Sie wollten sich nicht drehen und auch nicht zusammenfügen lassen.
They refused to twist—and refused to fit together.
es wächst, neue Teile tauchen auf und passen schneller zueinander, als er sie zusammenfügen kann.
it grows; new pieces appear for him to fit together faster than he can gather them in his mind.
Man konnte die Teile in die Hand nehmen und an den richtigen Stellen zusammenfügen, ganz im Gegensatz zu den wenig greifbaren Sachen, mit denen ich mich sonst so herumschlug.
You could hold the pieces in your hand and make them fit together, as opposed to the insubstantial stuff I usually worked with.
Damit werden wir jetzt beginnen, dachte er. Wir werden die Teile zusammenfügen. Er wählte Sven Nybergs Privatnummer. Sein Kollege war selbst am Apparat. »Wir müssen uns treffen«, sagte Wallander.
That's what we must start doing now, Wallander thought. Make everything fit together. He phoned Nyberg at home. "We have to meet," Wallander said.
Es war mir klar, dass Sie gute Quellen haben und vielleicht genügend Puzzleteile zusammenfügen konnten, um mich aufzuspüren.
I know you’ve got sources, that you might be able to put together enough of the pieces to track me.
Er arbeitete jetzt lange genug für Center, um einige technische Puzzlestückchen der Operationen zusammenfügen zu können, mit denen sie ihn ausforschen konnten.
He had been working for Center long enough to put together some of the technological pieces of any operation they might be running against him.
Es frustrierte sie, dass sie die Einzelteile des Puzzles nicht zusammenfügen konnte: die Blutegel, die Knochen, die zertrümmerten Birnstockbäume beiderseits einer Schneise der Verwüstung, die quer durch das Zentrum der Insel führte.
It frustrated her that she could not put together all the pieces of the puzzle: the leeches, the bones, the shattered peartrunk trees on either side of a lane of destruction driven over the middle of the island.
Romans ganzer Körper war gespannt. Gierig und voller Unruhe wartete er auf diese letzten Informationen, diese letzten Puzzleteile, die sich schließlich zu seiner Theorie zusammenfügen würden. «Sie … ich habe sie geliebt. Sie war meine Welt.
Roman’s entire body was filled with tension and eagerness, anxiously straining forward for the last pieces of info to fill out the theory he’d put together. “She . I loved her. She was my world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test