Translation for "zurückbrachte" to english
Translation examples
»Schauen Sie sich das an, und sagen Sie mir, ob Sie erwartet haben, daß er das zurückbrachte
‘Take a look in there. Tell me if it’s what you expected him to bring back.’
Und das stimmt. Was er stattdessen zurückbrachte, stellte einen nicht unbeträchtlichen Wert dar.
This is true. What he did bring back was not of inconsiderable value, however.
»Ich komme.« Sie fragte sich, ob das wohl eine Botschaft von Senta sein konnte, ob man ihr die Karten zurückbrachte.
“I’m coming.” She wondered if it was a messenger from Senta, bringing back her Cards.
Genau genommen hatten sie das Gesetz der Krieger nicht gebrochen, indem sie keine Beute zurückbrachten, aber er wusste, dass das eigentlich keine Entschuldigung war.
Strictly speaking, they hadn’t broken the warrior code by not bringing back any prey, but he knew it was no real excuse.
Das orangene Narkosemittel des Betäubungspfeils überdeckte Davids Gedankengeruch und stach mir auf der Zunge, was mir Erinnerungen zurückbrachte, die ich lieber nicht noch einmal durchleben wollte.
The orange anesthetic of the sedative overwhelmed David’s mind-scent and stung the back of my tongue, bringing back memories I didn’t want to revisit.
Es würde Zeit verlorengehen, bis sie die Antwort zurückbrächte, und vielleicht war es dann schon zu spät, denn es war ja keineswegs gewiß, daß Herr Rasumoff in der Nähe wohnte.
Time would be lost in bringing back the answer, and from that point of view it was getting late, for it was by no means certain that Mr. Razumov lived near by.
Du kamst von Gregg’s und schöpftest diesen kostbaren, kurzen Moment des Alleinseins aus, während du sandfarbene Pies und Kaffees für dich und Notman mit zurückbrachtest.
You’d been at Greggs, and were enjoying the sharp brief pleasure of solitude en route to bringing back sandy-coloured pies and coffee for yourself and Notman. Out of the blue, you were mugged by hail.
»Fahren Sie mich hin.«   Die Douglas DC 3, die berühmte Dakota, war vermutlich das beste Vielzweck-Transportflugzeug, das je konstruiert wurde, aber die Maschine, die der Oberstleutnant der Air Force Har vey Grant kurz vor Dunkelheit aus Malta zu seinem Stützpunkt in Maison Blanche zurückbrachte, hatte entschieden bessere Tage gesehen.
‘Take me there.’ The Douglas DC3, the famous Dakota, was probably the most successful general transport plane ever built, but the one which Wing Commander Harvey Grant was bringing back from Malta to his base at Maison Blanche just before dark had definitely seen better days.
verb
Dasselbe würde er tun, wenn er sie letztlich zurückbrachte.
He would do the same when he ultimately returned her.
Und wenn das seine Erinnerung nicht zurückbrächte, dann würde auch nichts anderes dieses Wunder vollbringen.
If that didn't return his memory of her, nothing would.
Als sie es gefüllt zurückbrachte, redete er bereits weiter.
When she returned with more liquor, he had already started talking.
»Im Motel hat niemand gesehen, wer den Mercedes zurückbrachte
“Nobody at the motel saw who returned the Mercedes?”
Als sie Amy zu ihrem Vater zurückbrachte, sah dieser zufrieden aus.
WHEN SHE RETURNED Amy to her father, he looked pleased.
Als More das Manuskript schließlich zurückbrachte, bat er mich um eine Unterredung.
More requested to speak with me upon returning the manuscript.
Wir machten ein Spiel daraus zu erraten, was die Leute zurückbrachten.
We made a game of guessing what item each might be returning.
Als sie dem Koch die Teller zurückbrachten, kam ihnen im Gang ein Zwerg entgegen.
When they returned the platters to the cook, they passed a dwarf in the hall.
Ich vergaß zu erwähnen, dass ich den Revolver in Lombards Zimmer zurückbrachte.
I forgot to say that I returned the revolver to Lombard's room.
Fuchs versprach Baryatinskij, wieder bei ihm abzusteigen, wenn sie dem Zaren seinen Teppich zurückbrachten.
Fox promised Baryatinsky they’d stay with him when they returned the carpet.
verb
Wie Ihr vielleicht wisst, war er es, der Madelaine aus dem Feuer führte und mir zurückbrachte.
It was he, as you may know, who brought Madelaine away from the fire and restored her to me.
Vielleicht war der vernünftige Mensch, den Miguel einst gekannt hatte, wirklich verloren, aber war es nicht möglich, dass Geld den alten Joachim zurückbrachte?
Maybe the reasonable man Miguel had once known was truly lost, but was it not possible that money could be the thing to restore him?
Das hätte ich nie für möglich gehalten.« Temeraire war hocherfreut über das Kompliment und das Streicheln, sodass er ein behagliches, tiefes Grunzen von sich gab. Laurence beobachtete die beiden, was ihm seine gute Laune wieder zurückbrachte.
I would never have thought it.” Temeraire made a pleased low rumble at the compliment and the petting, and Laurence looked at the two of them with a great deal of his happiness restored;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test