Translation examples
None of this bring back Tegrit.
Das alles kann Tegrit nicht zurückbringen.
It would not bring back Mim.
Aber auch das würde Mim nicht wieder zurückbringen.
What riches it might bring back!
Welche Reichtümer es zurückbringen würde!
“I will bring back Balder the beautiful.”
»Ich werde Balder den Schönen zurückbringen
“I’ll…ah…bring back the spoon.”
„Ich werde … äh … den Löffel zurückbringen.“
It will nae bring back our father.
Er wird unseren Vater auch nicht zurückbringen.
"It won’t bring back your twin brother, or mine.
Es wird deinen oder meinen Zwillingsbruder nicht zurückbringen.
Do they want to bring back the old days?
Wollen sie die alte Zeit zurückbringen?
Can—can anything bring back Lethonee?
»Kann… kann irgend etwas Lethonee zurückbringen
Perhaps I cannot bring back Maria.
Vielleicht kann ich Maria nicht zurückbringen.
verb
Being inside it must bring back a lot of memories.
Dann muss der Aufenthalt hier drinnen viele Erinnerungen in Ihnen wecken.
You’re just bringing back bad memories.’ ‘Did he say that?’
Du weckst nur schlechte Erinnerungen.« »Hat er das gesagt?«
Personally, I say wake me when you bring back cilantro. Got any family?
Ich persönlich sage, wecken Sie mich, wenn Sie irgendwo Koriander auftreiben. Haben Sie Familie?
He was worried that any kind of abrupt or forceful move would bring back painful memories for her.
Er hatte Angst, daß jede abrupte oder ungeschickte Bewegung in Beatrice schmerzhafte Erinnerungen wecken könnte.
“It’s always a great pleasure,” he said, “to welcome home these gentlemen who bring back such fond memories to me and I’m sure to you.
«Es ist mir jedes Mal ein großes Vergnügen», sagte er, «diese Herren, die so viele kostbare Erinnerungen in mir und sicherlich auch in Ihnen wecken, in ihrer alten Heimat zu begrüßen.
He presses a series of commands into the door with his good hand. I’m out of my own body, numbed even to the pain of my mouth, the barbarism of the scene and what the gun in my hand did bringing back the hell of the block battles.
Mit seiner verbliebenen Hand drückt er einige Knöpfe an der Tür. Mir kommt es so vor, als stünde ich außerhalb meines Körpers. Ich nehme die Schmerzen in meinem Mund kaum noch wahr. Die Barbarei, die sich in diesem Raum gerade abgespielt hat, und das, was ich mit meiner Pistole angerichtet habe, wecken die Erinnerung an die Schrecken des Häuserkampfs.
verb
Or should we bring back the Tahuantinsuyo?
Wir sollen also das Tahuantinsuyo wieder zum Leben erwecken?
Vampires can’t bring back the dead.
Vampire können keine Toten zum Leben erwecken.
Blackthorn blood to bring back a Blackthorn.
Blackthorn-Blut, um eine Blackthorn von den Toten zu erwecken.
The Sartan do possess the secret of bringing back the dead!
Die Sartan beherrschen die Kunst, die Toten zu erwecken!
“Constantine couldn’t bring back the dead — maybe I can’t either.
Constantine konnte die Toten nicht erwecken – vielleicht kann ich es ja auch nicht.
If there was any chance to bring back Aaron, he wanted to take it.
Wenn es tatsächlich eine Chance gab, Aaron wieder zum Leben zu erwecken, wollte er sie nutzen.
What another has seen fit to throw away, you must examine, dissect, and bring back to life.
Was jemand anders ausrangiert hat, musst du untersuchen, zerlegen und wieder zum Leben erwecken.
He had failed to bring back the dead, but he’d given Maugris an idea for an army.
Es war ihm zwar nicht gelungen, die Toten wieder zum Leben zu erwecken, aber er hatte Maugris auf die Idee gebracht, ein Heer zu erschaffen.
“You can bring back your Inspector Bucket from Bleak House,” I said morosely.
»Du kannst ja deinen Inspector Bucket aus Bleak House wieder zum Leben erwecken«, sagte ich mürrisch.
It won’t bring back the life of Raymond Thorpe, but it can save the lives of other men who might otherwise become the defendant’s next victims.”
Es wird Raymond Thorpe nicht wieder zum Leben erwecken, aber es kann das Leben der Männer retten, die sonst vielleicht die nächsten Opfer des Angeklagten werden können.
They ought to bring back the hanging.
Man sollte wirklich das Hängen wieder einführen!
Not only would I bring back mandatory prayer in school, but I’d also institute it at work.
Ich würde nicht nur das Schulgebet wieder einführen, sondern auch das Gebet am Arbeitsplatz.
You ask me, we ought to bring back the gallows. Take care of this bloke proper.
Ich sag Ihnen was, meiner Ansicht nach sollten wir den Galgen wieder einführen.
Castration’s too good for him, they should bring back hanging. That kind of thing.
Kastrieren wäre noch zu gut für den Kerl, man sollte den Strang wieder einführen.
    But Stryger wanted to bring back the old-style religion, the kind that said there was a real God somewhere who cared enough to play favorites, and humans were it.
Stryger jedoch wollte die Religion alten Stils wieder einführen, die Art, welche behauptete, es gäbe irgendwo einen wirklichen Gott, der stets auf die Sieger setzte, und die Sieger seien die Menschen.
verb
I can’t remember the case or who I was bringing back here.
Ich kann mich nicht an den Fall erinnern oder wen ich zurückgebracht habe.
Those icy climes are bound to bring back memories of our first date.
Diese eisigen Sphären erinnern mich an unsere erste Verabredung.
It's just that it& brings back a lot of things I'd rather not remember,
Es ist einfach so, dass … Es bringt viele Ereignisse zurück, an die ich mich lieber nicht erinnern möchte.
Thomas wished he could bring back memories of those things that were tormenting Alby, but there was nothing.
Thomas wünschte, er könnte sich an die Dinge erinnern, die Alby quälten. Aber da war nichts.
“Miss Barnard - can you bring back your remembrances of the last time you saw your sister?”
«Miss Barnard. – können Sie sich an das letzte Mal erinnern, da Sie Ihre Schwester sahen?»
As vividly as he might recall them, there was a limit to how much he could bring back.
Auch wenn er vieles von damals noch sehr deutlich wusste, war das, woran er sich konkret erinnern konnte, doch eingeschränkt.
In fact, though, try as he might after that, he was never able to bring back the title or the melody.
In Wirklichkeit aber konnte er sich trotz aller Bemühungen schon am nächsten Tag nicht mehr an die Melodie erinnern.
I can still bring back vivid images of every piece of furniture and every knickknack in room 604.
Immerhin erinnere ich mich bis heute genau an das Mobiliar und sogar an die Ziergegenstände in Zimmer 604.
I recollect a time when you spoke of what gains we could bring back from the Far Kingdoms ...
Ich erinnere mich an eine Zeit, in der du davon gesprochen hast, was wir aus den Fernen Königreichen lernen könnten ...
he wanted a taste and smell to associate with this moment, one that would always bring back the aching love he felt for Soonji.     His poor Soonji.
er wollte einen Geschmack und einen Geruch, der ihn an diesen Augenblick erinnern würde, der ihm immer wieder die verzweifelte Liebe nahebringen könnte, die er für Soonji empfand.
Still,” she added, unable to suppress a smile, “I now have a specimen to bring back.”
Und doch«, fügte sie hinzu, wobei sie ein Lächeln nicht unterdrücken konnte, »habe ich jetzt ein Artenexemplar, das ich mit zurücknehmen kann.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test