Translation examples
verb
Da nichts gewesen sein wird, wird auch nichts zurückbleiben.
Because nothing will have been and so nothing will be left.
»Soll das alles zurückbleiben?«, fragte er.
"Is this to be left?" he asked.
Und was für eine Welt würde zurückbleiben?
And what kind of world would be left?
Ich werde allein zurückbleiben.
I shall be left all alone.
Sie würde allein zurückbleiben.
She would be left on her own.
Ich darf nicht so zurückbleiben! Er ist dort!
I can't be left this way! He's there!
verb
Werden Sie schließlich noch eine Weile am Tatort zurückbleiben, dem Nachhall der erstickenden Schreie lauschen und zusehen, wie der letzte Lebensfunke im Auge Ihres Opfers verlischt?
Finally, will you linger, watching the last spark of life leave your victim’s eye, feeling the whisper of her final, gasping scream?
verb
Es wird nur eine kleine Narbe zurückbleiben.
Only a slight scar will remain.
Ich empfehle Ihnen die Truppen, die hier zurückbleiben.
I trust you will look after the troops that remain here.
Macrinus mußte zur Bewachung seines Hauses zurückbleiben;
Macrinus had to remain in care of his house;
Außerdem musste jemand zurückbleiben und auf das Lager aufpassen.
Someone had to remain and look after the camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test