Translation examples
Voller Zuneigung verbleibe ich
With affection, I remain
Ich würde dann hier als Ihre Geisel verbleiben.
In that case, I will remain here as your hostage.
Vieh würde auf der Insel verbleiben.
Livestock would remain on the island.
Ich verbleibe et cetera,
I remain, et cetera,
Mit tausend Küssen verbleibe ich
With a thousand kisses I remain
Es würde sich jedoch bald herausstellen, wie lange sie darin verbleiben musste.
How long she would remain there, however, remained to be seen.
Ich verbleibe, Genosse General, hochachtungsvoll
I have the honor to remain, Comrade Marshal,
Bis dahin verbleibe ich in tiefstem Beileid Ihr
Meanwhile I remain yours in deepest sympathy,
Ich verbleibe als Ihr Diener Joachim Waagenaar
I remain your servant, Joachim Waagenaar
Der Verbleib einer weiteren Person blieb unklar.
The last person remained unaccounted for.