Translation for "fall behind" to german
Translation examples
Why did he fall behind?
Warum ließ er sich zurückfallen?
You’ll fall behind in the constant race for success.
Du wirst im Wettlauf um Erfolg zurückfallen.
“If they fall behind, Chewie, shoot ’em.”
»Chewie, falls sie zu weit zurückfallen – erschieß sie.«
Maybe he would fall behind, unable to sustain the pace.
Vielleicht würde er zurückfallen, unfähig, Schritt zu halten.
The ship should be falling behind already,‘ Felka said. ’Is it?‘ No.
»Eigentlich müsste es bereits zurückfallen«, sagte Felka. »Tut es das?«
Sooner or later, I felt sure, it would fall behind completely and abandon the chase.
Irgendwann, da war ich sicher, würde sie ganz zurückfallen und aufgeben.
“Well if you fall behind, you are going to get left behind,” she scolded.
»Tja, wenn du zurückfällst, werden wir nicht auf dich warten«, sagte sie tadelnd.
She goes ahead; he falls behind, eyeing the sway of her hips.
Sie geht voran; er lässt sich zurückfallen, beäugt ihren Hüftschwung.
As she had been instructed, she urged her suubatar faster, not wanting to fall behind.
Wie man ihr gesagt hatte, trieb sie ihr Suubatar an, noch schneller zu laufen, denn sie wollte nicht zurückfallen.
“Happenstance, just fall behind when the race begins, and stay out of harm’s way.
Happenstance, lass Dich einfach zurückfallen, wenn das Wettrennen beginnt, und geh allen anderen aus dem Weg.
You'll die if you fall behind.
Wenn du zurückbleibst, stirbst du.
He wouldn’t ever fall behind and slow everyone down.
Niemals würde er zurückbleiben und alle anderen aufhalten.
His assistants were professionals, and Achimas knew that they would not fall behind or give themselves away.
Sie waren Spezialisten ihres Fachs, und Ahimaaz konnte sicher sein, daß sie weder zu weit zurückbleiben noch unnötig auffallen würden.
The agent was a part of the standard operating procedure, but as he and Pynchot strolled, he would fall behind them, watching but out of earshot.
Der Agent gehörte zur Routine, aber während Andy und Pynchot umherschlenderten, würde er zurückbleiben und sie aus der Distanz und außer Hörweite betrachten.
The old-fashioned streetlights on the avenue, lined with large plane trees, cast the joggers’ shadows in front of them and made those shadows shrink, grow, overtake themselves, and fall behind again.
In der Allee, die von großen Platanen gesäumt war, warfen ihnen die altmodischen Straßenlaternen ihre Schatten vor die Füße, ließen sie schrumpfen und wachsen, überholen und wieder zurückbleiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test