Translation for "zerknautscht" to english
Zerknautscht
adjective
Translation examples
adjective
Ich war erledigt, zerschrammt und zerknautscht.
I washed up there, bruised and crumpled.
Ja, ein richtiger zerknautschter Engländer.
Very sort of English and crumpled.
Seite acht war zerknautscht, aber lesbar.
Page eight was crumpled, but legible.
Jetzt flogen wir wieder über zerknautschten Hügeln.
We were over crumpled hills again.
Sein kleiner Körper war ein zerknautschter Haufen.
His small body was a crumpled mess.
Kerris griff nach seinem zerknautschten Hemd.
Kerris reached for his crumpled shirt.
Billys Gesicht sah regelrecht zerknautscht aus.
But Billy’s face had crumpled.
den Zettel zerknautscht sie, schmeißt ihn in den Müllkasten.
she crumples up the note, throws it in the rubbish.
Lilian beklagte sich über die zerknautschten Schonbezüge.
Lilian complained about the crumpled anti-macassars.
die Motorhaube war zerknautscht, fast auf die Hälfte zusammengedrückt.
the hood was crumpled, compressed nearly in half.
adjective
Im Winter warf er sich eine zerknautschte Lederjacke über, und manchmal hatte er eine Baseballmütze auf.
In winter, he would put on a creased leather jacket and sometimes a baseball cap.
Das Gesicht des Banditen war zwar schön, aber ein wenig zerknautscht und aufgedunsen.
The big boss’s face was handsome all right, but it looked a bit puffy and creased.
Zu ihrem eigenen Ärger fand sie das zerknautschte Hemd eigentlich ganz niedlich.
To her annoyance she found that creased shirt slightly endearing.
Ein altes, zerknautschtes Paar Docs war die einzige Verbindung zu der Welt, in der Alvin lebte.
An old, creased pair of Docs that were the only nod to the kind of world Alvin inhabited.
Nathan in zerknautschtem Feldgrün mit Abzeichen und Krawatte und der Brille eine Handbreit über dem Grinsen.
Nathan costumed in drab, creased and pinned and necktied with his glasses sitting a handbreadth above his smile.
Er hat seine Jacke noch an, und einen Moment lang sieht sie die Stelle, wo sein Hemd in der Hose steckt. Es ist zerknautscht.
He’s still wearing his jacket. She gets a glimpse of the place his shirt is tucked into his trousers. It is creased.
Sie spürte das Lächeln wie etwas, das ihr ins Gesicht geschlagen worden war und ihre Wangen zerknautschte. „Ich fürchte“, sagte Mrs.
She could feel the smile, creasing her cheeks, like something that had been slapped on her face. “I’m afraid,” said Mrs.
Er hielt sich an der Hauswand fest, halb daran hängend, und seine Platties waren eine Schande, ganz zerknautscht und unordentlich, voll Kacke und Dreck und Schmutz und Zeug.
He was sort of flattened to the wall and his platties were a disgrace, all creased and untidy and covered in cal and mud and filth and stuff.
Er macht eine vage Handbewegung, die ich nicht deuten kann, und aus seinem Mund, der wegen einer großen Hasenscharte ganz zerknautscht aussieht, kommt ein Gestammel, das ich genauso wenig verstehe.
He makes big gestures I can’t interpret. Sounds ground up like meat come out of his mouth, which is creased by a large harelip, and I can’t understand the sounds, either.
Vielleicht hatte er gehofft, mich noch dabei zu erwischen, wie ich die Baupläne der Festung verschluckte. Er trug den gleichen zerknautschten braunen Anzug und einen alten Mantel aus irgendeinem lose gewebten blaßgrünen Material, das an mehreren Stellen Fäden zog, und an dem unten das Futter lose hing.
Maybe he'd hoped to catch me still swallowing the plans of the fort., He was wearing the same creased brown suit, and carrying an old overcoat in some loose-woven pale-green stuff with several strands sticking out and the lining hanging loose at the bottom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test