Translation for "crumpled" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Some were folded and crumpled.
Einige waren gefaltet oder zerknittert.
The material was crumpled but dry.
Der Stoff war zwar zerknittert, aber trocken.
The paperwork is old and crumpled.
Die Unterlagen sind alt und zerknittert.
The packet was dirty and crumpled.
Die Verpakkung war schmutzig und zerknittert.
Her shirt and dress are crumpled.
Bluse und Rock sind zerknittert.
They were crumpled, but who cared?
Sie waren zerknittert, doch wen störte das noch?
Their clothes were grubby and crumpled.
Ihre Kleider waren verdreckt und zerknittert.
The green dress looked crumpled.
Das grüne Kleid war zerknittert.
Their suits were crumpled and dirty.
Ihre Anzüge waren zerknittert und schmutzig.
The blouse and trousers were crumpled.
Inzwischen waren Hose und Bluse zerknittert.
adjective
I washed up there, bruised and crumpled.
Ich war erledigt, zerschrammt und zerknautscht.
Very sort of English and crumpled.
Ja, ein richtiger zerknautschter Engländer.
Page eight was crumpled, but legible.
Seite acht war zerknautscht, aber lesbar.
We were over crumpled hills again.
Jetzt flogen wir wieder über zerknautschten Hügeln.
His small body was a crumpled mess.
Sein kleiner Körper war ein zerknautschter Haufen.
Kerris reached for his crumpled shirt.
Kerris griff nach seinem zerknautschten Hemd.
But Billy’s face had crumpled.
Billys Gesicht sah regelrecht zerknautscht aus.
she crumples up the note, throws it in the rubbish.
den Zettel zerknautscht sie, schmeißt ihn in den Müllkasten.
Lilian complained about the crumpled anti-macassars.
Lilian beklagte sich über die zerknautschten Schonbezüge.
the hood was crumpled, compressed nearly in half.
die Motorhaube war zerknautscht, fast auf die Hälfte zusammengedrückt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test