Translation examples
verb
aber die Neigung zeigt sich! Die Neigung zeigt sich!...
But the inclination shows itself--it shows itself, Betsy!
Sie zeigten mir ihre Zähne. Ich zeigte ihnen meine.
They showed me their teeth. I showed them my teeth.
Er zeigte mir beides – zeigte mir, wie man ein Mann wird.
He showed me both- showed me how to be a man.
Zeigt Euch!, forderte er sie auf. Ich will Euch sehen, also zeigt Euch!
Show yourself to me! he demanded. Show yourself! They did.
Also zeigt es dir die Zukunft, zeigt dir, was geschehen wird.
So it is showing you the future, showing you what is going to happen.
Er zeigt sein Portemonnaie, sie zeigt ihr Portemonnaie.
He showed her his wallet, she showed him her purse.
Wenn er ihn einem zeigt.
If he is showing you.
Er zeigte ihn den anderen.
He showed it to the people.
Ich zeigte sie ihm.
      I showed him.
Sie zeigten sie mir.
They showed them to me.
verb
Sie zeigte auf sich selbst: »Ich«, sagte sie, »möchte, dass Sie«, sie zeigte auf ihn, sich »das hier«, sie zeigte auf ihren Laptop, »ansehen«, sie zeigte auf ihre Augen.
She pointed to herself. she said, “want you”—pointing at him—“to watch”—pointing to her eyeballs—“this”—pointing to the screen of a laptop that she was holding. “Ah.
Zeigten sie auf etwas?
Pointing to something?
Dann zeigte er wieder auf sie.
Then he pointed again.
Er zeigte auf sich.
He pointed to himself.
Dann zeigte er auf mich.
Then he pointed at me.
Sie zeigte auf sich selbst.
She pointed to herself.
Ich zeigte zu den anderen.
I pointed to the others.
Ich zeigte auf: Etwas.
I pointed at, Something.
»Dann zeigt mir Eure Art der Begrüßung.«
Demonstrate your way, please.”
Maria zeigte ihm, wie man das Gerät bediente.
Maria demonstrated the machine’s use.
Bel zeigte die Länge mit blutigen Händen;
Bel demonstrated with bloody hands;
Damit zeigt der Tribun, dass er Cartimandua vertraut.
It demonstrates that the tribune trusts Cartimandua.
Wie Friedman bemerkte, zeigten diese Patienten folgendes Bild:
These patients, Friedman noted, demonstrated:
Es zeigt die Schwäche des Fleisches im Gegensatz zur Hardware.
Demonstrates the fragility of flesh as opposed to hardware.
Das zeigt nur, wie stark der Zauber der jungen Anastasia ist.
This demonstrates the strength of young Anastasia’s spell.
Hammond zeigte dies, indem er das Hemd vor sich selbst hochhielt.
Hammond demonstrated by holding the shirt against himself.
Du warst die Erste, die die Tugend des Mitgefühls zeigte.
You were the first to demonstrate the virtue of compassion.
»Und so lädst du den Film.« Frieda zeigte es ihr.
‘This is how you load the film.’ Frieda demonstrated.
verb
Und dann zeigte sie wieder auf ihn.
And again she indicated him.
Sie zeigten eine Richtung an.
They were indicating a direction.
„das“ zeigt ein Verhalten an.
indicates a behavior. “here”
Sie zeigt auf eine Tür.
She indicates a door.
Sie zeigt auf die Leiche.
She indicates the body.
Aber dann …« Er zeigte auf den Tisch.
But then— ” He indicated the table.
Dort zeigte er auf den Untersuchungstisch.
He indicated the examination table.
Sie zeigten keine Uhrzeit an.
The hands weren’t indicating the time.
Dann zeigte er auf die Tür.
He then indicated the doorway to Illidan.
verb
Er zeigte ein Fußballspiel.
It was exhibiting a football game.
Carruthers zeigte einige Verwirrung.
Carruthers exhibited confusion.
Doch er zeigte keine jener Gefühlsregungen.
But he exhibited none of these emotions.
Sie zeigte auch keine Angst.
Nor did she exhibit fear.
Andrea zeigte keine dieser Auffälligkeiten.
Andrea exhibited none of these tendencies.
Jessie zeigte ihre Hände.
Jessie exhibited her hands.
Ich weiß nicht, was ich zeigte.
"I don't know what I exhibited.
Zunächst zeigte er sich etwas reserviert.
At first he exhibited a degree of reserve.
Der zeigte sich von der Darbietung unbeeindruckt.
Ridgeway exhibited no bother over the display.
Der Quantenzustand zeigt sich nur, wenn kein Beobachter da ist.
The quantum state is only exhibited in the absence of an observer.
verb
Er zeigte Dichtekurven an.
He displayed graphs of density.
Er zeigte seine Dienstmarke vor.
He displayed his badge.
Mutter zeigte kein Erstaunen.
~-Mother displayed no surprise.
Consuelo zeigte keine Gemütsbewegung.
Consuelo displayed no emotion.
Tevis zeigte den Saphir.
Tevis displayed the sapphire.
Dann zeigte er Aidan das Ergebnis.
Then displayed the result to Aidan.
Dann zeigte er ihnen allen das Kind.
Then he displayed the child to all of them.
Bedeutender Reichtum zeigte sich bei niemandem.
There was no great wealth on display.
Idabel zeigte ein Klappmesser her.
            Idabel displayed a jackknife.
verb
Aber nichts zeigte sich.
But nothing revealed itself.
Das Fernsehen zeigte das nie.
TV never revealed it.
Jeder zeigte eine andere Abteilung.
Each of them revealed a separate compartment.
Von einer Kernstrahlung zeigten die Meßgeräte nichts an.
My measurements revealed no radioactivity.
Bitte, sagten sie, zeigt es uns.
Please, they said, reveal it to us.
Damit sie ihre Schwachstellen zeigt.
Make her reveal her weak points.
    Seine Augen zeigten nur Traurigkeit.
His eyes revealed only sadness.
Gucky zeigte seinen Nagezahn.
Pucky revealed his incisor tooth.
Ein Blick zeigte ihn, dass er allein war.
A glance revealed that he was alone.
„Eine Gefahr gespürt, bevor sie sich zeigte?“
“Sensed a threat before it was revealed?”
verb
Er zeigte ihm seinen Sack.
He presented his sack.
Borg zeigten sich nirgends.
The Borg were not present at all.
»Runter mit den Waffen, zeigt euch.«
“Drop weapons, present yourselves.”
Es zeigten sich keine Nadeln mehr.
No more needles presented themselves;
Bei ihrer Rückkehr ins Kloster zeigten sie diese Columban.
Returning to the abbey, they presented it to Columba.
Aber Ebola zeigte sich anfänglich als Grippe …
But Ebola initially presented itself as flu .
Äußerlich zeigte er nur eisige Gleichgültigkeit;
On the outside, he presented a frigid indifference;
Wenn sich eine Lücke zeigt, werden wir es zur Küste versuchen.
If an opening presents itself, we'll try for the shore!
verb
Die Angst, so zeigte sie sich.
Fear—this was how it manifested itself.
«Ach so.» Er zeigte sich nicht überrascht.
"Oh, that—?" He manifested no surprise.
Nur zeigt sie sich auf andere Art.
It’s just that it manifests itself in a different way.
Die Vernunft zeigt sich vor allem in der Sprache.
Reason manifests itself above all in language.
Es kommt doch darauf an, dass Regalia sich zeigt, oder?
The point is to get Regalia to manifest there, right?
Ein Krähenschwarm zeigte den Tod in Sekundenschnelle.
A swarm of crows were an instant manifestation of death.
In der Arbeit zeigt sich die alle Menschen vereinende Liebe.
Work is the manifestation of Love that binds people together.
Ich bin kein Prophet, auf diese Weise zeigt sich meine Gabe nicht.
“I’m not a prophet. My gift does not manifest itself in that way.
Blasts Überraschung zeigte sich nur kurz.
Blast’s surprise manifested itself only in a faint widening of the eyes.
Für Patrick zeigte sie die besinnungslose Heftigkeit eines Aufziehspielzeugs.
To Patrick, she manifested the mindless intensity of a windup toy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test