Translation for "zeichnet auf" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
»Er zeichnet nicht das Äußere – die Knochen zeichnet er; sie sind ganz verkrüppelt!«
“He does not draw the outside—it’s the bones he draws, all crooked.” “Bones!
verb
Ein Graph in einer Ecke des Bildschirms zeichnete den Konzentrationsabfall auf.
A graph in a corner of the screen plotted the decline.
wahrscheinlich habe ich völlig vergessen, wie man einen Kurs zeichnet.
I’ve probably forgotten how to plot a course.
Etwas in seinem neu verdrahteten Gehirn zeichnete jede Linie nach.
Something in his rewired brain plotted every line.
Ich schaute auf meine Karte und zeichnete meine erste Koordinate ein.
I looked at my map and plotted my first coordinate.
Es schien rein willkürlich. Aus einer Laune heraus zeichnete Hutch die Position der Erde in das Diagramm.
On a whim, Hutch plotted Earth’s position. It was far out of the picture.
Pompeius selbst war nun der festen Meinung, daß gegen ihn ein Komplott im Gange war, doch war er nicht zu überzeugen, daß die boni dafür verantwortlich zeichneten.
Pompey himself now believed there was a plot in existence, but could not be brought to believe that the boni were responsible.
Ich schmunzelte und deutete auf den Wehenschreiber, der neben mir unentwegt Zacken auf das Endlospapier zeichnete.
I smiled and pointed at the contraction monitor next to me, which kept plotting endless jagged lines onto a roll of paper.
Er steckte seine Ersparnisse in ein Stück Land auf der anderen Seite des Flusses, und Emma zeichnete Pläne für ein Haus.
He put his savings into a plot of land across the river and Emma began sketching house plans.
Die U-förmige Grafik zeichnet die Entwicklung der Einkommen und Qualifikation im Finanzsektor im Lauf des 20. Jahrhunderts nach.
That U-shaped chart plots the evolution of wages and skills in finance over the course of the twentieth century.
verb
verb
Er zeichnete mir die gleichen Schaubilder auf wie meinen Eltern.
He drew the same charts for me as he had for my parents.
Er zeichnete ein »X« in bergiges, kaum erfasstes Gelände.
He drew an X through mountainous, barely charted terrain.
Nachdem er sich gelegt hatte, umsegelte Struan die Insel und zeichnete sie auf der Karte ein.
When the storm had passed, Struan sailed around the island, charting it.
Deshalb zeichnete eine geografische Karte Miykenns durch eine so verblüffende Vielfalt aus wie die politische Karte Golters.
Consequently, a physical map of Miykenns was as bafflingly complex as a political chart of Golter.
Auf ein Krankenblatt zeichnete er vier Silhouetten: einen Frauenkörper von vorn, von hinten, im rechten und linken Profil.
On a medical chart he drew four silhouettes: front, back, right side, left.
Um ihren Erinnerungen einen Sinn zu geben, zeichneten Männer Entwicklungsdiagramme (die ihrerseits Erinnerungen an Familienstammbäume waren).
Men set up flow charts (which were themselves memories of family trees) in an attempt to make sense of their memories.
verb
Er setzte sich auf die Couch und zeichnete eine einfache Tabelle auf.
He sat down on the couch and drew up a rough graph.
Er zeichnete mit Bier Diagramme auf die Tischplatte, um seine These zu beweisen.
He drew graphs on the tabletop in beer to prove his thesis.
Mit Bleistift schrieb er fein säuberlich lange Zahlenreihen auf Rechenpapier und zeichnete Grafiken.
He wrote on graph paper, in pencil — long rows of neatly written numbers and figures.
Lublamai zeichnete Diagramme auf Millimeterpapier und sah nicht aus, als hätte er demnächst vor, Mittagspause zu machen.
Isaac peered under the walkway at where Lublamai scrawled diagrams on graph paper. He did not look as if he were about to go.
Er zeichnete ein Diagramm, in dem die horizontale Achse die Tage anzeigte, die vertikale seinen oder vielmehr meinen wachsenden Profit.
He designed a graph whose horizontal axis represented the passing days, the vertical, his, or rather, my, accumulated profit.
Sie war Wissenschaftlerin und glaubte fest an die Nützlichkeit von Statistiken – und diese hier zeichnete ein erschreckendes Bild, nicht der fernen … sondern der ganz nahen Zukunft.
She was a scientist and believed in the usefulness of statistics, and this graph painted a chilling picture not of the distant future … but of the very near future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test