Translation for "weiterzuführen" to english
Translation examples
verb
rief er aus, ohne den Gedanken weiterzuführen.
he exclaimed, without pursuing the idea.
Ich gewinne den Eindruck, daß er jetzt Angst hat, seine Forschungen weiterzuführen, und daß er seine vertraulichen Äußerungen mir gegenüber bereut.
I have the impression he is now frightened of pursuing his research and is regretting his semi-revelations.
Man wies uns darauf hin, dass wir mit weiteren Befragungen rechnen müssten, sollte MacKenzie gefunden werden, tatsachlich jedoch hatten wir endlich grünes Licht bekommen, unser ganz normales Leben weiterzuführen.
We were warned to expect further questioning if and when MacKenzie was taken into custody, but in reality it was a green light to pursue our lives as normal.
Vier Stunden pro Tag im Sender brachten mehr als genug ein, um ihre monatlichen Ausgaben zu decken, und ihr blieb trotzdem noch genügend Zeit, um ihre Ausbildung als Schauspielerin weiterzuführen und an Theatern für lohnende Rollen vorzusprechen.
Four hours a day at the station paid more than enough to cover her monthly nut, leaving her free to pursue her acting studies and go to theatrical auditions for parts that were worthy.
Er hatte in seiner Entschlossenheit, den Krieg gegen Napoleon weiterzuführen, nie geschwankt, und wie Nesselrode in einem Brief vom 9. August an den russischen Botschafter in London erklärte, hatte er dem Verhandlungswunsch von Kaiser Franz nur nachgegeben, weil er überzeugt war, daß ohnehin nichts dabei herauskommen würde.
He had never wavered in his determination to pursue the war against Napoleon, and as Nesselrode explained in a letter of 9 August to Russia’s ambassador in London, he had only humoured Francis’s desire to negotiate in the conviction that nothing would come of it.
Der König entschied, dass er den Feldzug unter den gegebenen Umständen nicht fortsetzen konnte. Ihm fehlte das Geld, um den Krieg weiterzuführen, ein Großteil seiner Reiter hatte bei der Überfahrt die Pferde verloren und war von Bord gegangen, und schließlich musste er sich für die Eroberung dieser neuen Gebiete rüsten. Trotz der Bitten der Stadtväter, ihnen einige Tage Zeit zu geben, um die Feiern anlässlich der Eroberung Mallorcas vorzubereiten, weigerte sich der König und erklärte, dass es keine Feierlichkeit geben würde, bis seine Reiche wieder vollständig vereint seien. Deshalb ging König Pedro III.
Instead, King Pedro decided he could not continue the campaign in the present circumstances: they did not have sufficient money; a large number of his cavalry had lost their steeds during the sea crossing and needed to disembark; and above all, he needed fresh arms and provisions to pursue the war. He rejected the city authorities’ suggestion that he give them some days to organize festivities to celebrate the conquest of Mallorca, declaring that there was to be no celebration until he had reunited his kingdoms.
verb
»Hat man dich gebeten, das Geschäft weiterzuführen
‘Did they ask you to continue?’
nicht, um das Volk weiterzuführen, sondern es zu beherrschen.
not to continue the People, but to rule them.
Ich bin nicht bereit, diese Diskussion weiterzuführen.
I don’t plan to continue this discussion.
Mir klingt das wie ein offenkundiger Vorwand, den Briefwechsel weiterzuführen.
It seems a patently obvious excuse to continue the correspondence.
Ich bin MechKriegerin geworden, um das weiterzuführen, woran er glaubte.
The reason I became a MechWarrior was to continue what he believed in.
Da bleibt ihm nur eins: den Guten Kampf weiterzuführen.
At such a time, he has only one choice: to continue fighting the Good Fight.
Er preßte die Kiefern zusammen und versuchte, sie im Gedächtnis weiterzuführen.
He pressed his jaws together and tried to continue them in his mind.
Sie hat ihn benutzt – dich benutzt –, um einen endlosen Streit mit ihm weiterzuführen.
She used him—she used you—to continue some never-ending fight she had with him.
Aber jetzt hatte er diese Sache angefangen und war entschlossen, sie weiterzuführen, so lange ihm noch Zeit blieb …
Yet there seemed nothing to be done except continue as he'd begun.
Es war zu gefährlich für Ramsey, jemanden auf die Insel zu schicken, um die Ermittlungen weiterzuführen.
It was too dangerous for Ramsey to send anyone to the island to continue the investigation.
verb
Weil ich mich nicht gesund genug fühle, es weiterzuführen.
Because I'm not well enough to carry it on,
»Wir könnten versuchen, sie insgeheim weiterzuführen«, schlug Brogg vor.
‘We could chance carrying it on quietly,’ Brogg suggested.
Den Betrieb so weiterzuführen wie bisher ist nur ein langsamerer Weg in denselben Abgrund.
Carrying on as we have done up to now simply means that we will reach the same disaster more slowly.
Keisha Blake bekam den Auftrag, diese Beruhigungskampagne den ganzen Winter über weiterzuführen.
Keisha Blake was advised to carry on this campaign of reassurance through the winter.
Mir wurden Gelder gegeben, um meine Forschungen weiterzuführen, ja, aber zurzeit arbeite ich für niemanden.
I was given credits to carry on my research, yes, but I work for nobody now.
Falls Allana starb, wusste er nicht, woher er die Kraft nehmen sollte, seine Mission weiterzuführen.
And if Allana were to die, he did not see where he would find the strength to carry on with his mission.
Die Art von Familie, in der Daniel und sie groß geworden waren und die sie weiterzuführen versucht hatten, gab es einfach nicht mehr.
The sort of families she and Daniel had grown up in and tried to carry on no longer existed, not really.
Nachdem du da warst, um den Klannamen weiterzuführen und wir dich bei Großmama in Sicherheit zurücklassen konnten, mussten wir deinen Bruder suchen.
With you there to carry on the clan name, safe with Grandam, we had to go find your brother.
Und ich bezweifelte, ob die Stadt des Sonnenaufgangs den Willen besaß, den Kampf viel länger weiterzuführen, wenn Shaw tot wäre.
With Shaw dead, I doubted if DawnCity would have the will to carry on the fight much longer.
Später, wenn mein Wissen ausreichte, die Suche allein weiterzuführen, konnte Silas den Schlussstein immer noch an sich bringen.
I could have Silas steal the keystone later, once I knew enough to carry on alone.
verb
Er versuchte, mich am Zügel weiterzuführen.
He tried to lead me forward.
Die Spur scheint nicht weiterzuführen.
It looks as though the trail leads no farther.
Und am nächsten Tag war es an uns, den Reiterzug weiterzuführen.
And next day it was our turn to lead the column.
Er konnte nichts tun, als die Überlebenden weiterzuführen.
There was nothing he could do but lead the survivors onward.
Sie blickte zur Sonne hinauf und machte sich dann daran, das Jamat weiterzuführen.
She glanced at the sun, then started leading the jamat forward.
Schließlich schien ihm wieder einzufallen, warum sie hier waren, und er begann, seine Tochter weiterzuführen.
Eventually he seemed to recall their reasbn for being there, and he began to lead his daughter forward again.
Verzweifelt wandte er sich nach links, wo unter einem niedrigen Torbogen ein schmaler Weg weiterzuführen schien.
Panicked, he spotted a low archway on his left that seemed to lead off into a narrow path.
Als er sich umwandte, um mich weiterzuführen, bemerkte ich, daß ans Revers seiner Tunika ein Band genäht war.
As he turned to lead me onward, I noticed that he had a ribbon sewn to his tunic's lapel.
Sein Begleiter ergriff die Zügel der vor den Wagen gespannten Maulesel und hielt sich bereit, die Tiere weiterzuführen.
The other man took up the traces of the mules attached to the cart and stood ready to lead the animals on.
Die Geste aktiviert die Spiegelneuronen in unserem Gehirn, wirkt bestärkend, setzt Dopamin frei und ermuntert uns, den Gedankengang weiterzuführen.
This activates the mirror neurons in our brains, feeding us a bit of positive reinforcement, releasing a bit of dopamine, and leading us further down that line of thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test