Translation for "wallte" to english
Translation examples
verb
Panik wallte in mir auf.
Panic surged into me.
Erregung wallte in ihm auf.
Excitement surged through him.
Wut wallte in mir auf.
Anger surged through me.
Magie wallte in mir auf.
Magic surged within me.
Enttäuschung wallte in ihr auf.
Frustration surged through her.
Begierde nach ihr wallte in ihm auf.
He felt a surge of desire for her.
Stolz wallte in mir auf.
I felt a great surge of pride.
Hoffnung wallte wieder in ihr auf.
Hope surged inside her once again.
Zorn wallte in Varzil auf.
Fury surged through Varzil.
Hoffnung wallte in Kylar auf.
Kylar felt a surge of hope.
verb
Der Fussboden sah nicht mehr fest aus, der Teppich wallte und wogte.
The floor no longer looked solid, the carpet roiling and undulating.
Eine Drittelstunde später kam, nein wallte Trithil Esmoon herein;
Twenty minutes later Trithil came undulating in.
Langsam wallte das rote Haar im fauligen Wasser, die Haut war blau.
Her red hair undulated gently in the rancid water and her skin was blue.
So weit das Auge in alle Richtungen reichte, brodelte und wogte und wallte das Wasser.
As far as the eye could see in any direction the water churned and undulated and writhed.
Es wuchtete sich hoch und wogte und wallte und warf sich hin und her, erzeugte schlammige Wogen, die die Boote, die ihm am nächsten waren, überschwemmten.
It heaved and undulated and thrashed about, sending out muddy waves that swamped the nearest boats.
Auf eine Weise sah ich mich selbst im Profil, wie ich mit Bella Bruflåt tanzte, die in weichem Leder gegen meinen Körper wallte, während meine Hände langsam ihre Oberarme hinunter, zu den Ellenbogen und weiter zu der schmalen Taille glitten, hinauf zu den Schulterblättern, die sich anfühlten, wie die Flügel geschlachteter Kleinvögel, und wieder hinunter zu ihrer Taille – und noch ein Stück tiefer.
In a way I saw myself side on too, dancing with Belinda Bruflåt, her soft undulating leather against my angular body as my hands slowly slid down her arms to her elbows, on to her slim waist, up to her shoulder blades, which felt like the spread wings of small birds, and down again to her waist – and a bit further.
Der rauchig wirkende orangefarbene Himmel wallte, und zwischen den dahinrasenden Wolken breiteten sich schwarze Flecken aus, die ebenso wogten wie die Wolken. Und diese schwarzen Flekken erschauderten und zuckten, als sich Blitze aus ihnen lösten, die wie betrunken durch die graue Luft torkelten, ehe sie heftig im Altar des Einäugigen Gottes auf der Stufenpyramide einschlugen. Cyradis weinte. Die gleichförmigen Steine des Amphitheaterbodens waren noch dunkel von der Nässe des Nebels, der das Riff vor dem Morgengrauen eingehüllt hatte, und dem Regen des vergangenen Tages.
The smoky-looking orange sky roiled and tumbled overhead, and inky black patches lay in the folds of the clouds, shifting, coiling, and undulating as the clouds, still stained on their undersides by the new-risen sun, writhed in the sky above and flinched and shuddered as they begot drunken-appearing lightning that staggered down through the murky air to strike savagely at the altar of the One-Eyed God on the pinnacle above. Cyradis was weeping. The sharply regular stones that floored the amphitheater were still darkly wet from the clinging fog that had enveloped the reef before dawn and the downpour of yesterday.
verb
Seine Haut wallte unter meiner Berührung.
His skin flowed under my hand.
Jhukha wallte bereits über die Mauerkrone.
Already Jhukha was flowing over the top of the wall.
Ein heftiger Adrenalinschub wallte durch seinen Körper.
Adrenaline flowed wildly through Carroll's body.
Ich sehe mir an, wie das Holz wogt und fließt und wallt.
‘I’m looking at the way the wood swirls around and ebbs and flows.
Ihre schwarzen Haare wallten über ihre knochenweißen Schultern.
Her black hair flowed down around her bone-white shoulders.
Stärke, die seinem Zorn entsprach, wallte auf, dunkel und machtvoll.
Strength flowed up to match his anger, dark and empowering.
Die Wogen erreichten das Rudel, und wo sie hinkamen, wallte Fell hervor.
The waves touched the pack, and where it touched, fur flowed.
Dann wallte der Geruch der Melissen über sie hinweg: Die Priesterinnen kehrten zurück.
Then the scent of the kin of Sage flowed toward them as the priestesses returned.
Rauchschwaden stiegen zur Decke empor und wallten aus dem kaputten Fenster.
Smoke drifted up to the ceiling and flowed out of the shattered window;
Die feuchte Hitze wallte aus dem Tal herauf und schlug ihr ins Gesicht.
The damp heat from below flowed up and slapped her in the face.
verb
Verzweiflung wallte auf.
Desperation boiled up.
Zorn wallte in mir auf.
Anger boiled within me.
Hoffnung wallte in ihm auf.
Hope bubbled in him, a low boil.
Das Meerwasser Chelestras wallte und brodelte.
The seawaters of Chelestra bubbled and boiled.
Heißer Zorn wallte in mir auf.
Hot anger boiled up inside me.
Dampf und Funken wallten von Fließbändern auf.
steam and sparks boiled out of assembly lines.
Flüssiges Feuer wallte über die Landebahn.
Liquid flame boiled out across the runway.
Der Amöbenschlamm wallte grob auf, als sei er beleidigt.
The protean sludge boiled rudely as if offended.
Und nun wallte endlich der Hass auf, heiß und bestätigend.
And now the hate boiled up, hot and reassuring.
Rauch wallte aus einer Seite des Motorengehäuses.
Smoke fumed and boiled out of one side of the engine mount.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test