Translation for "vorläufer" to english
Translation examples
Da war er, der Vorläufer des Menschen.
It was there; the precursor of man.
Du hast den Vorläufer von Ambrosia geschaffen.
You created the precursor to ambrosia.
Alle diese Ideen waren Vorläufer von Darwins Evolutionstheorie.
All these ideas were precursors to Darwin’s evolutionary theory.
»Ich habe am Achtundzwanziger mitgearbeitet, das war der Vorläufer
“I vorked on de tventy-eight, vhich vas de precursor!”
»Vom Vorläufer zum Anachronismus, in gerade einmal zwanzig Jahren.«
‘From precursor to anachronism in just twenty years.’
Eine Art Vorläufer davon, nehme ich an, wie das Lied der Salier.
A precursor of it, I suppose, like the song of the Salii.
Das Schlottern kam nicht von der Kälte, sondern war ein Vorläufer von Tränen, die jetzt hervorquollen.
The shudders were not cold, but the precursors of tears, which broke now.
Wenn die Vorläufer von Keimzellen das Ziel darstellten, wurde die Modifikation erblich.
If the precursors of gametes were targeted, the modification was made heritable.
Enoch verspürt die erhöhte, nervenaufreibende Anspannung, die ein Vorläufer der Furcht ist.
Enoch feels the heightened, chafing self-consciousness that is the precursor to fear.
Einen drei Millimeter Breitenbach-Boser mit Proton-Elektron-Vorlauf.
One Breitenbach three-millimetre boser with a proton-electron precursor.
»Er war der Vorläufer
‘He was the forerunner.’
Er war ein Vorläufer gewesen.
He had been a forerunner.
Keine Echsenhautfacetten – nicht einmal ihre Vorläufer.
No lizard-diamonds there—not even their forerunners.
Zentralisten. Die Vorläufer der Pharisäer.
Centralists. The forerunners of the Pharisees.
Er war der Vorläufer.« Julia verstand.
He was the forerunner.’ Julia understood.
Vielleicht ist es der Vorläufer für einen richtigen Angriff.
Possibly the forerunner of a direct assault.
»Man vermutet, dass das Spiel ein Vorläufer des Backgammons ist.«
“They think the game is a forerunner of backgammon.”
»1939 war der NKWD, der Vorläufer des KGB, nur noch ein Scherbenhaufen.«
“By 1939 NKVD, the forerunner of the present KGB, was a total shambles.”
Dieses erste Verhör war nur der Vorläufer von vielen anderen.
This first ordeal was only a forerunner of many others all on the same lines.
»The Stranger« ist ein Vorläufer von »Für Esmé mit Liebe und Unrat«.
The story is also a strong forerunner of “For Esmé—with Love and Squalor.”
Beyle/Stendhal ist der Vorläufer des modernen Kunstliebhabers und zugleich seine Rechtfertigung.
Beyle/Stendhal is the modern art-lover’s progenitor and justification.
weitere acht Schiffe, die so aussahen, als wären sie die Vorläufer der Yaotin-Schlachtschiffe, die ich kannte …
another eight ships that looked like they might be the progenitors of the Yaotin battleships I knew.
Er lernte, den überlangen Aufenthalt und den verzögerten Aufbruch zu verschmähen, denn sie waren die unter allen Umständen zu meidenden Vorläufer selbstgefälliger Routine.
He learned to disdain the overlong sojourn and the procrastinated departure, for they were the progenitors of complacent routine, to be shunned at all costs.
»Ein Anfang«, prophezeite er. »Der Vorläufer von Instrumenten, die den Menschen besser als ein Adler in die Ferne, besser als ein Maulwurf in die Nähe blicken lassen werden.
“A beginning,” he foretold. ‘The progenitor of instruments which make vision keener than an eagle’s, closer than a mole’s.
Die folgenden Gläubiger, Vorläufer, Ermöglicher, Prüfer, Erhalter, Leser und Unterstützer dieses Buchs werden hiermit von der Haftung für jegliche Mängel befreit:
The following creditors, progenitors, enablers, verifiers, sustainers, readers, and supporters of this book are hereby indemnified against blame for its flaws:
Soweit ich weiß, war der Vorläufer des Fußballs in Europa eine jährliche Rauferei unter jungen Männern benachbarter Dörfer um eine festgelegte Trophäe, die es heimzubringen galt.
As far as I know, the progenitor of football, in Europe, was an annual tussle between the young men of neighboring villages to secure a nominated trophy and bring it home.
Die Wortbilder der Hieroglyphenschrift wurden von für sich stehenden Buchstaben abgelöst, in ihrer Abstraktheit die Vorläufer digitaler Informationsspeicher. Indem man sie kombinierte, ließen sich die Lautäußerungen der oralen Kultur in haltbare Artefakte umwandeln.
The word-pictures of hieroglyphic writing were replaced with the more discrete symbols of an alphabet. The progenitor of a more digital style of storage, letters were precise and abstract.Combined together, they gave people a way to represent the mouth noises of oral culture in a lasting artifact.
Jedes in den reaktiven Verstand eingebrannte Engramm habe seine Vorläufer, erklärte er.
Every engram rooted in the reactive mind has its predecessors;
Ein Teil des Mahlstroms stieß herab und schwirrte umher wie die primitiven Vorläufer von Pistolenkugeln.
A portion of that maelstrom swooped and soared, the primitive predecessors of bullets.
Wie seine historischen Vorläufer wollte er den Sitz der Macht in Flammen aufgehen lassen.
Like his historical predecessors, he would set flame to the seat of power.
»Mir ist Unrecht geschehen, oh, ihr Vorfahren und Vorläufer, mir ist ein schreckliches Unrecht angetan worden!«
“Honorable, —“ “I am wronged, oh, predecessors and antecedents, I am wronged, most grievously!”
Tatsächlich ersetzte die Herausbildung des Marx’schen Sozialismus ihre Vorläufer nicht nur, sondern absorbierte sie und »hob sie auf«, um es hegelianisch zu formulieren.
In fact, the Marxian transformation had not only replaced but also absorbed its predecessors. In Hegelian terms, it had ‘sublated’ them ( aufgehoben).
Eines der auffälligen Unterscheidungsmerkmale zu ihren Vorläufern aus dem 19. Jahrhundert ist jedoch, dass es sich bei den heutigen Plutokraten weitgehend um arbeitende Reiche handelt.
But one of the striking characteristics of modern-day plutocrats is that, in contrast with their nineteenth-century predecessors, they are largely the working rich.
Der rundliche Torso und die vogelähnlichen Beine erinnerten wieder an den Marodeur, aber irgendwie ging vom Cataphract nicht dieselbe Bedrohung aus wie von seinem Vorläufer.
The bulbous body and birdlike legs again drew comparisons with the Marauder, but somehow the Cataphract did not offer the same menace as its predecessor.
Er hatte gerade einen Aufstand der Ichwan niedergeschlagen, einer Gruppe religiöser Fanatiker, eine Art Vorläufer von al-Qaida.
He had just put down a vicious revolt by a group of religious fanatics called the Ikhwan, a direct predecessor of al-Qaeda.
Diese Entscheidung traf er nicht willkürlich, sondern unter Berufung auf seine Vorläufer, die den Äquator bei der Beobachtung der Himmelskörper und ihrer Bewegungen aus der Natur abgeleitet hatten.
He did not choose it arbitrarily but took it on higher authority from his predecessors, who had derived it from nature while observing the motions of the heavenly bodies.
Er versuchte sich daran zu erinnern, wie sein großer Vorläufer Barnum damals Jenny Lind vermarktet hatte, die schwedische Nachtigall, Liebling des amerikanischen Publikums...
He strove to recall how his great predecessor, Barnum, marketed Jenny Lind, the Swedish nightingale, for the great American public.
noun
Ihre Experimente sollten die Existenz von Ionium prüfen, einem neuen Element, das Professor Bertram Boltwood entdeckt zu haben behauptete – der »Vorläufer von Radium«, wie er es nannte.
Her experiments were designed to test the existence of ionium, a putative new element that Professor Bertram Boltwood claimed to have discovered – the 'parent of radium,' he called it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test