Translation for "verzeichnete" to english
Verzeichnete
verb
Translation examples
verb
Das ist geschichtlich verzeichnet.
It’s recorded in history.
»Das ist nicht verzeichnet.« »Intelligent?«
‘It isn’t recorded.’ ‘Intelligent?’
»So verzeichnet, Senior.«
So recorded, senior.
Keine entsprechende Ankunft war verzeichnet.
No such arrival was recorded.
Einer, der verzeichnet ist?« »Ja.«
One who’s been recorded?’ ‘Yes.’
Das war auch in seiner Personalakte verzeichnet.
It was a matter of record in his personnel file.
War das vielleicht in meiner Akte hier verzeichnet?
Was that on my record here?
DROHENDE ZUSAMMENSTÖSSE NICHT VERZEICHNET.
NO IMMINENT COLLISIONS RECORDED.
»Er ist nicht verzeichnet.« »Ich habe sie bezahlt!«
“We have no record of it.” “I paid them.”
Sorgfältig verzeichneten wir die Position.
We carefully recorded the position.
verb
Eventuelle Ausnahmen von dieser Regel wurden bisher nicht verzeichnet ...
No exceptions to this rule have been noted...
Auf die Szene fixiert, verzeichnete er ausnahmsweise einige Details.
His attention riveted to the scene, he for once noted some details.
Ebenso war auf jeder Karte ein Gebiet verzeichnet, das mit SAUMLAND benannt war;
Each map also noted an area labeled THE OUTSKIRTS;
So wurde denn der Bau einer »ernsthaften« Brücke unter den zunächst vorzunehmenden Arbeiten verzeichnet.
So, the construction of a regular bridge was noted in the list of future works.
»Aber in gewisser Hinsicht, wenn man bedenkt, dass der ›Tunnel‹ … oder Turm … nicht auf der Karte verzeichnet ist … scheint er wichtig zu sein.
“But in a sense, given that it is not noted on any map, the ‘tunnel’ … or tower … seems important.
Überschlägig berechnet Western die Zahl der Bewohner und verzeichnet 77 Rinder auf seiner Vegetationskarte.
He calculates the approximate number of inhabitants, and notes 77 cattle on his vegetation map.
Der inoffizielle Verhörbereich des Palastes war nicht auf dem Grundriss verzeichnet gewesen, wie sie bereits vorhin zur Kenntnis genommen hatte.
As she’d already noted, her plans hadn’t included the palace’s unofficial interrogation section.
Und AR starb wegen Schulden, die David zwar in seinen Büchern verzeichnet, dann aber völlig vergessen hatte.
And AR died because of a debt that David had noted in his books but had forgotten about.
verb
Hier ist kein Film verzeichnet.
There is no film entered here.
Die Göttin Ratri hatte man weinen gesehen, und ihr Name wurde auf einer Liste verzeichnet.
The goddess Ratri was seen to be weeping and her name was entered upon a list.
In diesen abgegriffenen Schwarten wurde von den Ausgaben für das Heu der Pferde bis zu den Todesfällen unter den Gefangenen alles verzeichnet, selbstverständlich außer den Perlen, die aus den Muscheln ohne Umweg und sichtbare Spuren in die Schatztruhen von Moneada und Alcázar wanderten.
Everything was entered in those large, worn books, from feed for the horses to the deaths of prisoners everything except the pearls, which traveled from the oyster directly into the coffers of Moncada and Alcazar, leaving no visible trail.
Dann kam der Tag, an dem die Scheidung rechtskräftig und endgültig ausgesprochen wurde, an dem Tony die letzte notwendige Formalität erledigte, indem sie sich von Thomas die Familienpapiere erbat und eigenhändig das neue Faktum verzeichnete … und nun galt es, sich an die Sachlage zu gewöhnen.
Then came the day when the divorce was granted by law and finalized, and Tony took care of the last essential formality—asking Thomas for the family papers and entering the new fact in her own hand.
Die Angaben über diese Erscheinung, wie sie in den Schiffsbüchern verzeichnet wurden, betrafen mit ziemlicher Genauigkeit die Structur des fraglichen Gegenstandes oder Geschöpfs, die unerhörte Schnelligkeit und erstaunliche Kraft seiner Bewegungen, die besonderen Lebensäußerungen, welche ihm eigenthümlich schienen.
The facts relating to this apparition (entered in various log-books) agreed in most respects as to the shape of the object or creature in question, the untiring rapidity of its movements, its surprising power of locomotion, and the peculiar life with which it seemed endowed.
Niemand durfte hier ohne anzuklopfen eintreten, oder gar in seiner Abwesenheit – seine Frau Louisa offenbar ausgenommen, denn die saß dort am Schreibtisch ihres Mannes, eine Brille auf der Nase und einen Stapel seiner alten Notizbücher neben sich, und vor sich etliche Bleistifte, ein Auftragsbuch und eine Dose Insektenspray, die unten geöffnet war; sie spielte gerade mit dem reichverzierten Feuerzeug, das Harry angeblich von einem reichen Araber bekommen hatte, nur daß in den Büchern von P & B keine reichen Araber verzeichnet waren.
Nobody was permitted to enter without knocking, or during his absence—except apparently for his wife Louisa, who was seated at her husband’s desk with her spectacles on and a pile of his old notebooks at her elbow, and a lot of pencils and an order book, and a tin of fly spray in front of her, opened at the base while she played with the ornate cigarette lighter that Harry said a rich Arab had given him though P&B had no rich Arabs on its books.
Es begeisterte Juan Francisco, einen aufmerksamen Zuhörer zu haben, der zudem noch sein eigener Sohn war, wenn er an die heroischen Episoden der mexikanischen Arbeiterbewegung erinnerte, die ihren Höhepunkt im Streik der Textilarbeiter 1907 in Rio Blanco fanden, wo Yves Limantour, Dïaz' Finanzminister, die französischen Unternehmer unterstützte, um nicht von der Zensur genehmigte Bücher zu verbieten und Passierscheine für das Betreten und Verlassen der Fabrik zu verlangen, in denen man den Lebenslauf jedes Arbeiters und seine rebellische Haltung verzeichnete, als wäre die Fabrik ein anderes Land.
Juan Francisco was delighted to have an attentive audience, his own son, for whom he could rehearse those heroic stories of the Mexican workers movement, culminating in the textile strike at Rio Blanco in 1907, where Don Porfirio’s Finance Minister, Yves Limantour, supported the French owners and planned to prohibit uncensored books, require passports to enter and leave the factory, as if it were a foreign country, and note in company documents the rebellious history of each worker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test