Translation for "verabredung" to english
Translation examples
»Und zu den anderen Verabredungen
And the other appointments?
»Was ist denn das für eine Verabredung
What is the appointment?
»Haben Sie eine Verabredung
‘Have you an appointment?’
Ich habe eine Verabredung.
I have an appointment.
Ich habe eine Verabredung mit …
I have an appointment with—
noun
„Das ist keine Verabredung."
“This is not a date.”
Oder eine Verabredung hat?
Or - or having a date?
„Wird das wieder eine Verabredung?"
“Is this another date?”
»Ich habe keine Verabredungen
              "I don't date."
Ich hatte lediglich eine Verabredung mit Lindsey, und es war nicht einmal eine echte Verabredung.
"I've only had one date with Iindsey, and it wasn't really even a date.
Und du wirst eine Verabredung haben.
And you’re gonna have a date.
«Aber was wird mit deiner Verabredung
But what about your date?
»Wir haben keine Verabredung
“We don't have a date.”
Er wollte keine Verabredung.
He didn’t want a date.
Aber sie hatte eine Verabredung gebrochen.
But she had broken an agreement.
Wortlos, doch wie auf geheime Verabredung setzt ihr euch alle gleichzeitig in Bewegung und beginnt unter dem Torbogen hindurchzuschreiten.
As if by secret agreement, without a word, you all begin to move at once and pass beneath the archway.
Ich reichte ihm geradezu die Hand zum Einverständnis, und die Damen ließen mit mehr oder weniger Wohlwollen die Verabredung geschehen.
I at once shook hands with him in agreement, and the ladies countenanced the arrangement with varied degrees of good will.
»Vergiss unsere Verabredung nicht«, sagte ich und gab ihr einen gefalteten Zettel mit einer neuen Handynummer.
“Remember our agreement,” I said as I handed her a folded sheet of paper with the number of my new cell phone.
»Ja, Flea, mit deinem Bruder. Thom? Du erinnerst dich an ihn?« Da fiel ihr alles wieder ein. Die Verabredung. Thom und ihr Auto. »Flea? Ist er da?«
'Yes, Flea. Your brother? Thom? Remember him?' And then it all came back to her. The agreement. Thom and the car. 'Flea? Is he there?'
Hatte er nicht mit Vernon eine Verabredung getroffen, die immerhin gewisse Verpflichtungen beinhaltete? Vielleicht [171] sollte er einige Erkundigungen einziehen.
It was true, he had entered into an agreement with Vernon, which, after all, entailed certain obligations. Perhaps a little research was in order.
Als sich das Publikum um ihn herum – wie einer geheimen Verabredung folgend, von der nur er nicht in Kenntnis gesetzt worden war – zu Standing Ovations erhob, kam sich Kommissar Jonas Weber vor wie der einsamste Mensch auf dem Planeten.
When the audience around him rose in ovation, as if by some secret agreement of which he alone had not been informed, Superintendent Jonas Weber felt like the loneliest person on the planet.
Die Wohnzimmeruhr schnurrte ihr Neun-Uhr-Schnurren. Für ein paar Augenblicke verharrten beide, wie auf Verabredung – man musste schon genau hinhören, wenn man die Zeit aus dem tonlosen Schnurren heraushören wollte.
The clock in the living room began its nine o’clock whirring. For a couple of moments, as if by previous agreement, they both paused. You had to listen very hard if you wanted to tell the time by that toneless whirr.
Ähnliche Verabredungen hatten ihre Ehe zwanzig Jahre lang zusammengehalten, und verdammt wollte er sein, wenn er diese Beziehung deswegen änderte, bloß weil sie sich in eine Rasse pseudolamaistischer Ameisenbären mit seelenvollen Blicken vergafft hatte.
Similar agreements had kept their marriage together for twenty years and he was damned if he was going to alter that relationship because of a sudden infatuation on her part for a race of pseudolamaistic anteaters with soulful eyes.
Aber so wie die spanischen Besucher in Cabo de Gata nach dem Essen wie auf Verabredung beinahe gleichzeitig aufstanden und auf die Promenade hinausgingen, so standen sie auch hier nach dem Essen geschlossen auf und verschwanden – wohin?
But just as the Spanish visitors to Cabo de Gata stood up almost at the same time after eating, as if by tacit agreement, and went out on the promenade, here they also rose to their feet with determination after their meal and disappeared—where to?
Wir hatten eine Verabredung.
We had an arrangement, you and I.
Die Verabredung mit Therese.
Arranging to meet Therese.
Und Verabredungen vergaß er nicht.
And he did not forget arrangements.
Tom war befriedigt über die Verabredung.
Tom was pleased with the arrangement.
Ich traf eine Verabredung mit Jansson.
I made an arrangement with Jansson.
Wir haben für heute Abend keine Verabredung.
There was no arrangement to meet you this evening.
Außerdem hatte ich mit niemandem eine Verabredung.
Furthermore, I hadn’t arranged to meet anyone.
Sie hat mir nichts von einer Verabredung mit dir gesagt.
She didn't tell me anything about having arranged to meet you."
Triff deine Verabredungen mit dem D'wab-ser.
Make your arrangements with the D’wab-ser;
Für die nächsten vierzehn Tage habe ich eine Verabredung mit Min.
I’ve arranged to spend a fortnight with Min.’
»Eine andere Verabredung
‘Another engagement?’
»Hatte eine Verabredung
I had an engagement.
»Ich habe eine andere Verabredung
I have another engagement.
Halt deine Verabredung ein.
Keep your engagement.
Harry hatte eine andere Verabredung.
Harry had another engagement.
Ich habe schon eine andere Verabredung.
I've got another engagement."
Ich habe eine wichtige Verabredung.
I have an important engagement.
»Ich habe noch eine Verabredung bei Brooke’s.«
“I am going on to an engagement at Brooke’s.”
»Haben Sie denn kein Merkbuch für Ihre Verabredungen
“Do you use an engagement book?”
»Nein, aber ich habe eine sehr wichtige Verabredung
“No, but I have an important engagement.”
Vielleicht wird man ihn auch der Verabredung zum Mord beschuldigen.
He may also be charged with conspiracy to murder.
Versuchter Mord, Verabredung zum Mord, Brandstiftung.
Attempted murder, conspiracy to murder, arson.
Nein, nichts. Hier geht es nicht um irgendeine schäbige Verabredung, Tony.
Nothing. This is not some sleazy conspiracy, Tony.
Douglas und Mr. Barker eine Verabredung gibt, etwas zu verheimlichen;
Douglas and Barker are both in a conspiracy to conceal something;
»Wir sind gekommen, um Sie wegen Verabredung zum Mord festzunehmen«, sagte er.
“You’re under arrest for conspiracy to commit murder,”
Dann der Vorwurf der Verabredung zur Verübung einer Straftat gegen Shales und Metzger.
Now, the conspiracy case against Shales and Metzger.
Am nächsten Tag bezichtigte Kanarek in einer nichtöffentlichen Verhandlung den Präsidenten der Verabredung zu einer kriminellen Handlung.
The next day in chambers Kanarek charged the President with conspiracy.
Jacqueline Donaldson, ich nehme Sie fest wegen des Verdachts auf Verabredung zum Mord.
Jacqueline Donaldson, I am detaining you on suspicion of conspiracy to murder.
Und womöglich konnte er von Glück sagen, wenn er keine Anzeige wegen Verabredung zur Begehung eines Diebstahls bekam.
And he might even be lucky to escape a charge of conspiracy to commit theft.
Aber wenn Sie an die Leute rankommen, die Billy auf diese Idee gebracht haben, dann ist das ein Hinweis auf Verabredung zum Betrug.
But if you get close to whoever put Billy up to this, then we have a lead on a conspiracy to defraud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test