Translation for "verabreichung" to english
Translation examples
Die zwangsweise Verabreichung von Gift ist in den Annalen des Verbrechens keineswegs neuartig.
The forcible administration of poison is by no means a new thing in criminal annals.
»Ich habe festgestellt, dass bestimmte Wirkstoffe durch die Nasenschleimhaut ebenso gut aufgenommen werden wie bei intravenöser Verabreichung
I've found the absorption of certain drugs through the sinus membranes is almost as effective as intravenous administration.
Und dass ihr Tod die Folge einer irrtümlichen Verabreichung von Epinephrin war, das bei ihr zum Herzstillstand und schließlich zum Tod führte.
That her death was caused by the wrongful administration of epinephrine that caused her subsequent cardiac arrest and death.
Während Ihres vorherigen Aufenthalts bei uns haben Sie sich freiwillig der Verabreichung eines Mutagens unterzogen, das Sie hätte transformieren müssen, so wie ich transformiert worden bin.
During your previous approach to us, you voluntarily submitted to the administration of a mutagen which should have transformed you much as I was transformed.
(»Natürlich bin ich kein Arzt, es erscheint mir nur logisch.«) Ich hatte mir außerdem »Gedanken gemacht«, ob die kontrollierte Verabreichung eines Diureticums nicht eventuell eine Extubation ermöglichen könnte.
(“Of course I’m not a doctor, but it just seems logical.”) I had again “wondered” if the monitored administration of a diuretic might not allow extubation.
Wenn du hingegen mit den Hindus den Mesmerismus ins Spiel gebracht und die Verabreichung des Opiums als Teil des Komplotts gestaltet hättest und nicht nur als reinen Zufall …« Dickens brach ab.
But if you had used the Hindoos properly to introduce mesmerism as part of the theft, included the administration of opium as a means to that conspiracy rather than as pure accident…” Dickens broke off.
Sie mögen es also als einen Punkt zugunsten der Angeklagten werten, daß sie schon einige Zeit vor dem Streit mit Philip Boyes die Absicht hatte, sich mit dem Kauf und der Verabreichung von Arsen näher zu befassen.
So you may think it is a point in the prisoner’s favour that this intention of studying the purchase and administration of arsenic was already in her mind some time before the quarrel with Philip Boyes took place.
Am späten Morgen des nächsten Tages, Freitag, dem 26. Dezember, hieß es, beide Lungenflügel seien jetzt entzündet, und die Entzündung würde sich trotz der hochdosierten, intravenösen Verabreichung von Azithromycin, Gentamicin, Clindamycin und Vancomycin verschlimmern.
Late the next morning, Friday, December 26, it was learned that there was now pneumonia on both lungs, and that this pneumonia was, despite the massive IV administration of azithromycin, gentamicin, clindamycin, and vancomycin, growing.
Ich werde Ihnen bei der Verabreichung des Serums helfen.
“I’ll help you administer the vaccines.
Nach der Verabreichung wirkte die Rossak-Droge in jedem Fall tödlich, selbst in winzigsten Dosen.
Once administered, the Rossak drug was always fatal, even in minuscule doses.
Und es fiel Josh auch schwer, sich mit den Hieben abzufinden, deren Verabreichung an Noor Ali Ruddy von Zeit zu Zeit für nötig hielt.
And Josh found it hard to stomach the whippings Ruddy found it necessary to administer from time to time.
Im vorliegenden Fall, in dem es darum ging, den Druck auf die Gebärmutter zu lindern, kam Abführen nicht in Frage, schon weil die Patientin bewusstlos war und somit nicht in der Lage, das Quecksilbergemisch zu schlucken. Gleiches galt für die Verabreichung eines Brechmittels. Und Schröpfen, bei dem mit heißer Luft gefüllte kleine Glasballons auf die Haut aufgesetzt wurden, war nach Willoughbys Meinung nicht ausreichend.
In this case, purging of the bowel to relieve pressure on the womb was out of the question as the patient was unconscious and would not be able to swallow the mercury preparation. Likewise Willoughby could not administer an emetic to cause vomiting. He decided that blistering, created by the application of a caustic chemical on the skin, would not be sufficient in this case. That left his initial choice of blood-letting.
noun
senkrecht nach oben: PFÄHLEN Vorenthaltung notwendiger Nahrung: oder Verabreichung von Schädlichem VERHUNGERN LASSEN, darben lassen VERGIFTEN, Gift oder Krankheitskeime verabreichen Unterbrechung der Luftzufuhr
Taking away necessary Diet: or giving that which is noxious STARVING, famishing POISONING, Venom, envenom, virulent Interception of the air at the
Ich glaube, er hatte es sich so zurechtgelegt: Nachdem er alle, Molly eingeschlossen, von deren geistiger Labilität überzeugt hatte, sagte er ihr nach Verabreichung einer weiteren Dosis seines Giftes, sie würden nun gemeinsam diese rätselhaften Morde aufklären.
I think his plan was this: Having convinced everybody—and that included Molly herself—that she was mentally unbalanced, and after giving her a sizeable dose of the drug he was using, he told her that between them they were going to clear up all these murder puzzles.
Als er an einige sorgfältige Aufzeichnungen dieses ehrwürdigen Priesters dachte, in denen die Peinliche Befragung der unter dem Verdacht der Ketzerei Stehenden beschrieben wurde, vermeinte Saint Sebastien in den ausführlichen Foltereinzelheiten ein schwaches Echo jenes Entzückens zu erblicken, das er selbst bei der Verabreichung von Leiden empfand.
Recalling some of that worthy priest's painstaking records describing the Question of suspected heretics, Saint Sebastien thought he saw in the meticulous details of torture a dim echo of the delight he himself found in giving suffering.
noun
Saul nickte. Heutzutage war es nicht die geringste unter den Pflichten eines Arztes, durch die sorgfältige Verabreichung eben dieser Krankheitserreger Herausforderungen der körpereigenen Abwehr zu schaffen.
Saul nodded. Today half a physician’s job involved careful application of those very horrors, serving them up judiciously to create challenges.
Er weiß, es ist unmöglich, ein Rezept wie das folgende zu schreiben: Ständige, mitfühlende Aufmunterung zu effektiver Beweglichkeit, RUND UM DIE UHR aufzutragen. Und so kritzelt er nur erschöpft Tetracyclin aufs Formular, Verabreichung nach Plan.
It is, he knows, impossible to write a prescription of this form: Constant and sympathetic assistance towards effective mobility is to be taken ALL DAY – and so he only tiredly scrawls tetracycline in a fixed cycle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test