Translation for "unweigerlich" to english
Translation examples
adverb
Die Einzelheiten waren unweigerlich dieselben, ihr Ursprung unweigerlich ungeklärt.
The details were inevitably the same, their origins inevitably unsolved.
Aber es wird unweigerlich passieren.
But inevitably, it will happen.
Wie es unweigerlich geschehen wird.
As it must, inevitably.
Wir alle werden unweigerlich enttäuscht sein.
Inevitably, we will all be disappointed.
Dann, unweigerlich, die nächste Frage.
Then, inevitably, another question.
Müsste das nicht unweigerlich geschehen?
Wasn’t that inevitable, in fact?
Er mußte unweigerlich scheitern.
Failure seemed inevitable.
Und sie waren unweigerlich ein wenig gestört.
They were inevitably mildly deranged.
Tiere folgten unweigerlich nach;
Animals followed inevitably after;
Es kommt unweigerlich zu Streitfällen und Konflikten.
There will inevitably be arguments and conflicts.
adverb
Die unweigerliche Folge solcher Konferenzen.
Meetings invariably did that.
Und diese beiden – Pandora und ihr Begleiter – kehren unweigerlich, ich sage unweigerlich, nach Dresden zurück.
And invariably, I say invariably, these creatures—Pandora and her companion—return to Dresden.
Die Antworten wurden unweigerlich wiederholt und vermochten mich ebenso unweigerlich kein Jota klüger zu machen.
The responses invariably came back and just as invariably failed to enlightened me one iota.
Bestens, entgegnete ihr Vater unweigerlich.
Fine, her dad invariably replied.
Seither fragte ihn Germaine unweigerlich:
Since then Germaine invariably asked him:
Sie sah unweigerlich alles in rosigem Licht.
Invariably she looked on the bright side.
»Keinen Schimmer«, lautete unweigerlich Finklers Antwort.
'Search me,' was Finkler's invariable reply.
Die größeren Übelstände entgingen unweigerlich ihrer Aufmerksamkeit.
The larger evils invariably escaped their notice.
Und was ein Ältester tut, wird unweigerlich von den anderen gedeckt.
But what one Elder does, the others invariably condone.
Arroganz verursachte unweigerlich den Niedergang der Gezeitenfürsten.
Arrogance invariably caused the downfall of the Tide Lords.
adverb
An alte Zeiten mußten beide unweigerlich erinnert werden.
former times must undoubtedly be brought to the recollection of each;
Er verhehlte die Wahrheit aus Furcht vor der Remnantschen Theorie, die ihm unweigerlich dargelegt werden würde;
He concealed the truth because he dreaded the Remnant doctrine that would undoubtedly be produced;
Andererseits freute ich mich nicht unbedingt auf die verkrampften Peinlichkeiten, zu denen es unweigerlich kommen würde.
On the other hand, I was not really looking forward to the awkwardness that would undoubtedly occur.
Dem, der draußen lebt, stellt sich die Frage, wie man mit den kleinen Hausgenossen umgehen soll, die man unweigerlich anlockt.
The question for the outdoor dweller is how to deal with the little roommates you’ll undoubtedly attract.
»Wenn Sie lange genug hierbleiben, werden Ihre Kinder unweigerlich einzigartig.« »Warum das?«, fragte Tuvok.
"If you stay here long enough, your children will undoubtedly be unique." "Why is that?" asked Tuvok.
Er hat mir berichtet, wie sein Urteil laute und wie das meine unweigerlich aussähe, sollte ich jemals Clyntahn in die Hände fallen.
He told me what his own sentence had been, and what mine would undoubtedly be if I fell into Clyntahn’s hands.
Ich erfuhr, dass ich Krebs habe und dass ich unweigerlich daran sterben werde, während sich am Horizont weitere Unwetterwolken auftürmen.
I learned that I had cancer — and that it would undoubtedly kill me — even as other storm clouds gathered on the horizon.
Wenn ich sie heirate, wird sie unweigerlich einen Feldzug zur Hebung des Standes der Kaminfegerjungen eröffnen und mein Haus in ein Asyl für streunende Hunde verwandeln.« »Oh, wird sie das?
If I marry her, she will undoubtedly expect me to launch a campaign for the alleviation of the lot of climbing-boys, and will very likely turn my house into an asylum for stray curs.” “Oh, she will, will she?”
Und Hauwerd Wylsynn hätte diese Wahrheit nicht einmal dann aufgegeben, wenn er schon am ersten Tage gewusst hätte, wohin das alles unweigerlich führen musste.
Even now. Foolish as it undoubtedly was, it was also the truth, and Hauwerd Wylsynn would not have changed that truth even if he had known from the very first day exactly where it must lead them.
adjective
 Unweigerlich haftet Zwillingen etwas Erhabenes an.
There is something inescapably sublime about twins.
Alles, was er sah, führte unweigerlich zu einem einzigen Schluss.
Everything he saw pointed to an inescapable conclusion.
Die Geschichte des islamischen Indien war unweigerlich auch seine Geschichte.
The history of Muslim India was inescapably his history too.
Immer wieder läuft alles auf die eine, unweigerliche Tatsache hinaus: die Tatsache des Todes.
And always, inescapably, it comes back to that single fact, the fact of death. Oh .
Ohne ausreichenden Luftvorrat würde man unweigerlich ertrinken.« »Wie weit könnte er Ihrer Meinung nach getrieben worden sein?« fragte ihn Sandecker.
Without an ample air supply, drowning would be inescapable.”    How far do you think he might drift?"
The Hundred Brothers spricht für uns alle, weil sich jeder von uns unweigerlich für den besonderen Mittelpunkt seines persönlichen Universums hält.
The Hundred Brothers speaks for all of us because we all inescapably feel ourselves to be the special center of our private worlds.
»Wozu die Frösche, Dad?« würde unweigerlich zu einer Erörterung der, wie sein eigener Vater es genannt hatte, »ehelichen Umarmung« führen.
“What’re the frogs for, Dad” would lead inescapably to a revelation of what his own father had mysteriously called “the marital embrace.”
In ähnlicher Weise geht es beim Klimawandel auch darum, dass sich die Handlungen früherer Generationen unweigerlich auf die Gegenwart und auf künftige Generationen auswirken.
Similarly, climate change is also about the inescapable impact of the actions of past generations not just on the present, but on generations in the future.
Mit ihrer bloßnervigen Empfindlichkeit für das, was er fühlte, wußte sie unweigerlich, daß die Leidenschaft, die er einst für sie empfunden hatte, zu starker Abneigung verschlissen war.
With her bare-nerved sensitivity to what he was feeling she knew inescapably that the passion he’d felt for her once had eroded into strong aversion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test