Translation examples
adjective
It's as inevitable as-'
Das ist so unvermeidlich wie...
It seemed inevitable.
Es war unvermeidlich gewesen.
adjective
We make it inevitable.
Wir machen es unausweichlich.
Until the inevitable.
Bis das Unausweichliche geschah.
It was almost inevitable.
Es schien unausweichlich zu sein.
adjective
It was the future, and it was inevitable.
Das war die Zukunft, und sie war unumgänglich.
Their capture is inevitable.
Ihre Gefangennahme ist unumgänglich.
So that's probably inevitable, too."
Und damit ist es wahrscheinlich auch unumgänglich.
Yes, but nevertheless inevitable.
Ja, aber dennoch unumgänglich.
Which inevitably means marriage.
Und das macht eine Ehe unumgänglich.
Time is inevitably a problem.
Zeit ist ebenfalls ein unumgängliches Problem.
the change of Mary for Anne was inevitable.
Anne durch Mary zu ersetzen war unumgänglich.
At once I knew it was inevitable. It would happen.
Plötzlich wußte ich, daß es unumgänglich war. Es würde geschehen.
There would be the inevitable wrangle about the children’s religion.
Ein Streit um die Religion der Kinder wäre unumgänglich.
She only said that it was inevitable and wonderful.
Sie sagte bloß, dass es unumgänglich gewesen wäre und sie es wundervoll fände.
adjective
inevitably, he commits another crime; inevitably, there are innocent victims.
zwangsläufig begeht er wieder ein Verbrechen, zwangsläufig gibt es unschuldige Opfer.
inevitably they have other needs.
die haben zwangsläufig andere Bedürfnisse.
The result was inevitably messy.
Das Ergebnis war zwangsläufig eine Schweinerei.
Inevitably, they don’t always get it right.
Zwangsläufig können sie nicht alles richtig machen.
‘Your screw-up is all but inevitable now.’
»Du wirst jetzt zwangsläufig Pfusch machen.«
None of this is inevitable, yet all of it is possible.
Nichts muss zwangsläufig passieren, es ist aber alles möglich.
‘Why?’ the AI inevitably asked.
»Warum?«, fragte die KI zwangsläufig.
This led me inevitably to mathematicks.
Dadurch gelangte ich zwangsläufig zur Mathematik.
They ended up, inevitably, at Shola’s.
Am Ende landeten sie – zwangsläufig – bei Shola.
The beaching would be violent, inevitably.
Das Anlanden würde zwangsläufig eine heftige Angelegenheit werden.
adjective
The details were inevitably the same, their origins inevitably unsolved.
Die Einzelheiten waren unweigerlich dieselben, ihr Ursprung unweigerlich ungeklärt.
But inevitably, it will happen.
Aber es wird unweigerlich passieren.
As it must, inevitably.
Wie es unweigerlich geschehen wird.
Inevitably, we will all be disappointed.
Wir alle werden unweigerlich enttäuscht sein.
Then, inevitably, another question.
Dann, unweigerlich, die nächste Frage.
Wasn’t that inevitable, in fact?
Müsste das nicht unweigerlich geschehen?
Failure seemed inevitable.
Er mußte unweigerlich scheitern.
They were inevitably mildly deranged.
Und sie waren unweigerlich ein wenig gestört.
Animals followed inevitably after;
Tiere folgten unweigerlich nach;
adjective
What I've done was necessary and inevitable.
»Was ich tat, war notwendig und unvermeidbar.«
But those mistakes are an inevitable step on the path to true innovation.
Zum anderen sind sie ein notwendiger und unvermeidbarer Schritt auf dem Weg zu echter Innovation.
Is it not inevitable that with the emergence of the press, the singing and the telling and the muse cease; that is, the conditions for epic poetry disappear?”1
Hört das Singen und Sagen und die Muse mit dem Preßbengel nicht notwendig auf, also verschwinden nicht notwendige Bedingungen der epischen Poesie?«1
Both good and bad have their inevitable place in the order of things, Heraclitus believed.
Sowohl Gut als auch Böse haben einen notwendigen Platz in der Ganzheit, meinte Heraklit.
but he knew it had to be done to minimize the pain that was inevitable on both sides.
aber er wusste, dass es notwendig war, um den Schmerz, der auf beiden Seiten nicht vermieden werden konnte, so gering wie möglich zu halten.
adjective
The consequences are inevitable.
Die Folgen sind unabwendbar.
But some things are inevitable.
Aber einige Dinge sind unabwendbar.
I think it’s inevitable.”
Ich denke, das ist unabwendbar.
But the tide was inevitable, unstoppable.
Doch die Flutwelle war unabwendbar, unaufhaltsam.
All I know is that nothing is inevitable.
Ich weiß nur, dass nichts unabwendbar ist.
“I don’t like things being inevitable.”
Ich mag es nicht, wenn irgendetwas unabwendbar ist.
Total war seemed inevitable.
Ein umfassender Krieg schien unabwendbar.
Death for the pair of them had been inevitable in any case.
Der Tod der beiden war unabwendbar gewesen.
Ah, but visions of the future are not inevitable.
Oh, aber in die Zukunft gehende Visionen sind nicht unabwendbar.
Hardly anyone wanted a war. But then it was suddenly inevitable.
Keiner wollte Krieg, doch plötzlich schien er unabwendbar.
adjective
Otherwise, falling is inevitable.
Andernfalls ist ein Sturz unausbleiblich.
Too bad kittens inevitably grow up into cats.
Ein Jammer, daß aus Kätzchen unausbleiblich Katzen werden.
The inevitable consequence was the child’s estrangement from both parents.
Eine Entfremdung des Kindes von den Eltern war die unausbleibliche Folge;
Just so. It was inevitable from the moment they accepted help from Sol.
Genau. Das war unausbleiblich, sobald sie die Hilfe von Sol angenommen hatten.
It was very different from France, where everyone knew that war was inevitable.
Es war ein scharfer Unterschied zu Frankreich, wo jeder wußte, daß der Krieg unausbleiblich war;
That which like the revolution was proven inevitable by its refusal to appear.
Denn genau wie die Revolution bewies seine Weigerung zu erscheinen nur, dass es unausbleiblich war.
Since judges are also people, this means that some degree of diversity in their application of values is inevitable …
Da Richter auch Menschen sind, ist ein gewisses Maß an Unterschieden in der Anwendung von Wertmaßstäben unausbleiblich
It was inevitable, perhaps, that such devotion would lead them occasionally into strange and malodorous by-ways.
Und es war wohl unausbleiblich, daß eine solche Haltung gelegentlich auch auf seltsame und recht häßliche Nebenwege führte.
And while the rain inevitably picked up again and obscured the view, the conversation dragged sluggishly on.
Träge, während der Regen, der unausbleiblich wieder einsetzte, die Aussicht verschleierte, glitt das Gespräch dahin.
They’d not spared one word for anticipation of this parting moment, more inevitable than most, writ in the stone of an electronic ticket.
Sie hatten sich keine Worte für diesen Abschied aufgespart, der unausbleiblicher war als andere, in den Stein eines elektronischen Tickets eingeritzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test