Translation for "unverfrorenheit" to english
Translation examples
noun
Der Anblick dieser zwei völlig gleich aussehenden Kobolde, die mit einer aus der Erfahrung geborenen Unverfrorenheit ihrem Geschäft nachgingen, amüsierte Sir Winston.
The sight of these two matched urchins plying their trade, with coolness born of experience, was amusing to Sir Winston.
Bob und ich ähnelten uns, obwohl wir, soviel ich  weiß,  verschiedene  Väter  haben.  Der  Anblick  dieser  zwei völlig gleich aussehenden Kobolde, die mit einer aus der Erfahrung  geborenen  Unverfrorenheit  ihrem  Geschäft  nachgingen, amüsierte Sir Winston.
Bob and I looked similar, though for all we know we’ve different fathers. The sight of these two matched urchins plying their trade, with coolness born of experience, was amusing to Sir Winston.
Er schaut hinüber zu Corintio, der unter seinem Tornister gebuckelt dahinhumpelt, und denkt an den Tag, als er mit der größten Unverfrorenheit in der Hütte der Wäscherin erschien: »Entweder du schläfst mit mir, Florisa, oder Corintio hat jede Woche Ausgangssperre, ohne Recht auf Besuch.« Einen Monat lang sträubte sich Florisa, dann gab sie nach, zuerst, um Corintio zu sehen, und jetzt, glaubt Frutuoso, schläft sie mit ihm, weil es ihr Spaß macht.
He looks at Coríntio, limping along all hunched over, and remembers the day he first presented himself, as cool as you please, at the laundress’s hut: “Either you sleep with me, Florisa, or Coríntio will be confined to barracks every weekend, without visitors’ rights.” Florisa held out for a month; she gave in at first so as to be able to see Coríntio, but now, Frutuoso believes, she continues to sleep with him because she likes it.
noun
»Was?!« Seine Unverfrorenheit verblüffte sie.
“What?!” His audacity flabbergasted her.
Diese Unverfrorenheit hatte Obinze angezogen.
This, the audacity of him, had drawn Obinze.
Lestats Unverfrorenheit hatte ihn fasziniert;
He’d been fascinated by Lestat’s audacity;
Deine Unverfrorenheit ist bewundernswert, Schreck.
I admire your audacity, Frightening.
Sie haben die Unverfrorenheit, uns hier aufzusuchen … jetzt?
You have the audacity to seek us out here . now?
Lamurk …« »Rechnet nicht unbedingt mit soviel Unverfrorenheit
Lamurk-” “May not expect such audacity.”
»Wow!«, entfuhr es mir, überwältigt von Ockers Unverfrorenheit.
“Wow,” I exclaimed, overwhelmed by Ochre’s audacity.
Quel sang-froid – welche Unverfrorenheit, welche Dreistigkeit!
What sang-froid–what nerve–what audacity!
Ich besitze nicht die Unverfrorenheit, Gott zu drängen, mein Freund.
I do not have the audacity to rush God, my friend.
Sie lächelte über seine Unverfrorenheit und deutete auf ihre Eskorte.
She smiled at his audacity and waved her arm to encompass her escort.
noun
»Wenn Heimlichkeit unmöglich ist, dann versuch es mit Unverfrorenheit
If stealth is impossible, then you try boldness.
»Ihre Unverfrorenheit überrascht mich«, erwiderte Gabon.
"I'm surprised you are so bold," Gabon said.
»Nicht umsonst?« Seraphina lacht. Ihr gefällt seine Unverfrorenheit.
“A price?” Seraphina laughs in appreciation of his boldness.
Alexandra staunte über Sukie, über ihre heitere Unverfrorenheit.
Alexandra marvelled at her friend, so cheerfully bold.
Es werde so außergewöhnlich klingen, dass unsere Eltern nicht die Unverfrorenheit besitzen würden, in der Schule nachzufragen, ob das auch wahr sei.
The event would seem so exceptional that none of our parents would be bold enough to go to school and ask if it was true or not.
Verzeih meine Unverfrorenheit, aber ich meine, ob es irgendeine Beziehung zwischen dir und Armand gab, als ihr euch kennen lerntet, weil Marius euch beiden die Dunkle Gabe geschenkt hatte.
Forgive me my boldness, but I mean was there any bond between you and Armand when you met, because Marius had given you both the Dark Gift?
Im Grunde genommen hatte er gar nicht verstanden, was ihr Blick bedeutete, aber es war einfach eine Unverfrorenheit, einen Mann so anzustarren, und das war es, was ihn so beleidigt und wütend gemacht hatte, dass er ihr eine Lektion erteilen wollte. Und so hatte er ihr mit gleicher Münze heimgezahlt und sie genauso abschätzig gemustert wie sie ihn vorher. Doch statt leidenschaftslos ihre schwellenden Brüste und ihre Wespentaille zu taxieren, hatten ihn ihre Formen so aus der Fassung gebracht, dass er das Blut in seinen Lenden pochen fühlte und für einen Moment seinen kühlen Kopf verlor.
He had been offended and aroused by it. Whatever she had intended, however, such behavior was beyond unseemly, and so he’d thought to teach her a lesson by giving her back the same bold perusal. But instead the sight of her well-shaped breasts and cinched-in waist had increased the heat in his loins and probably fried his wits along with it.
Daß der gejagte und übel beleumundete Leutnant freiwillig und völlig furchtlos zurückkehrte, schien sie zu überrumpeln. Er hatte damit aber ebensoviel Erfolg wie mit seiner Unverfrorenheit gegenüber Lady Greystoke. Die Wachen erwiderten Werpers Gruß und zeigten ihr Erstaunen über die Gefangene, die er mitbrachte. Sofort suchte Werper den Araber auf, der in Achmet Zeks Abwesenheit das Lager führte.
That the discredited and hunted lieutenant should be thus returning fearlessly of his own volition, seemed to disarm them quite as effectually as his manner toward Lady Greystoke had deceived her. The sentries at the gate returned Werper's salutations, and viewed with astonishment the prisoner whom he brought into the village with him. Immediately the Belgian sought the Arab who had been left in charge of the camp during Achmet Zek's absence, and again his boldness disarmed suspicion and won the acceptance of his false explanation of his return.
noun
Adelines kräftige weiße Hand marschiert um das Zuckerdöschen und legt sich auf die von Stanley, der erst jetzt merkt, wie unruhig seine eigene gezuckt hat. Es ist nicht der Druck, der ihn beruhigt, sondern die Unverfrorenheit ihres nackten Griffs, sie streicht ihm über die vom Schwarzpulver verbrannten Finger, ihr Daumen gleitet über seinen angeschwollenen … — Stanley wird sich nie daran gewöhnen, wie scheinbar unbekümmert ihre Affäre hier akzeptiert wird – nicht nur von Willis und Bertie und der Frau mit dem Leberfleck, sondern auch von ihrer Familie.
Adeline’s strong white hand swaggers past the sugar bowl to fall upon Stanley’s, the grievous twitching of which he only realises as she stills it, not with her pressure but the with the blatancy of this naked clasp. Her fingers stroke the powder-burnt backs of his, her thumb slides over the mound of his . — Stanley will never become accustomed to the seemingly casual acceptance of their liaison – not only by the likes of Willis, Bertie and the curse-spot-woman, but also by those in her family home.
»Ich lege keinen Wert auf Eure Unverfrorenheit
“I don’t appreciate your insolence.”
Der Junge, der mit matter Unverfrorenheit durch den sich kräuselnden Zigarettenrauch blickte.
The boy looking through a drift of cigarette smoke with a kind of weary insolence.
Ich glaube kaum, dass Meeble eine solche Unverfrorenheit sonderlich zu schätzen wüsste.
I don’t think Meeble would appreciate such insolence.”
So hatte er sie von Anfang an betrachtet, mit einer Unverfrorenheit, die ihr aus irgendeinem Grund schmeichelte.
He’d looked at her like this from the start, with an insolence that, for some reason, she felt flattered by.
Gott ist dein Herr, Er, dem du dich in deiner grenzenlosen Unverfrorenheit ebenbürtig fühlst!
The Most High God commands you, He with whom, in your great insolence, you still claim to be equal!
Steck mich zu den Akkordarbeitern, okay?« Konnte die Unverfrorenheit in seiner Stimme nicht unterdrücken.
Put me in with some contract guys, o.k.?’ Could not keep the insolence out of his voice.
Die Unverfrorenheit dieses Mädchens erinnerte sie an diese delysische Schnecke, die sie durch die Savanne geschleppt hatte.
The girl’s insolence reminded her of the Delysian slug she had dragged with her across the veld.
Sie hatten seinen Leichtsinn erduldet und seine Unverfrorenheit, all den albernen Schnickschnack, seine Pfuschereien, die ihr Martyrium zum Spiel heruntermachten.
They had endured his levity and insolence, his idiocies, the fabrications that had made a game of their ordeals.
Er lächelte mit kühler Unverfrorenheit Passanten zu, die ihn neugierig anstarrten, und als er die gastliche Stätte erreichte, die sich R.
He smiled with chilly insolence at the interested stares of passersby, and when he reached the establishment known as R.
Er blickte kurz auf, suchte in ihren kalten blauen Augen nach einem Anzeichen von Unverfrorenheit, konnte aber nichts entdecken.
He glanced up, looking for any hint of insolence in her cold, blue eyes, but he saw none.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test