Similar context phrases
Translation examples
Adeline’s strong white hand swaggers past the sugar bowl to fall upon Stanley’s, the grievous twitching of which he only realises as she stills it, not with her pressure but the with the blatancy of this naked clasp. Her fingers stroke the powder-burnt backs of his, her thumb slides over the mound of his . — Stanley will never become accustomed to the seemingly casual acceptance of their liaison – not only by the likes of Willis, Bertie and the curse-spot-woman, but also by those in her family home.
Adelines kräftige weiße Hand marschiert um das Zuckerdöschen und legt sich auf die von Stanley, der erst jetzt merkt, wie unruhig seine eigene gezuckt hat. Es ist nicht der Druck, der ihn beruhigt, sondern die Unverfrorenheit ihres nackten Griffs, sie streicht ihm über die vom Schwarzpulver verbrannten Finger, ihr Daumen gleitet über seinen angeschwollenen … — Stanley wird sich nie daran gewöhnen, wie scheinbar unbekümmert ihre Affäre hier akzeptiert wird – nicht nur von Willis und Bertie und der Frau mit dem Leberfleck, sondern auch von ihrer Familie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test