Translation for "umfielen" to english
Translation examples
Er drehte sich so jäh um, dass er fast umfiel.
He twisted around violently, almost falling over.
Amelie kletterte auf das Regal, vorsichtig, damit es nicht noch umfiel.
Cautiously Amelie climbed up onto the bookshelf so that it wouldn’t fall over.
»Ich bin blau.« Judy lehnte sich an den Typ, damit sie nicht umfiel. »Häh?«
“I’m blue.” Judy leaned on the guy to keep from falling over. “Huh?”
Er hob sie an und trug sie zum Hackklotz, wo er so fest gegen sie trat, dass sie umfiel.
He picked it up and carried it over to the woodpile, where he kicked it and made it fall over.
Ich trat gegen den Stuhl, der vor meinem Bett stand, und als er nicht umfiel, trat ich noch einmal dagegen.
I kicked the chair beside my bed, and when it didn’t fall over I kicked it again.
Zwölf Kilo Katze, das ist eine Menge Zärtlichkeit. Ich musste mich fest an Susan lehnen, damit ich nicht umfiel.
Thirty pounds of cat is a lot of fondness, and I had to have Susan’s help to keep from falling over.
Typisch für die Einheimischen in L.A.: cool, ruhig und so relaxt, dass es ein Wunder war, dass er nicht umfiel.
Typical LA native: cool and calm and so laid-back it was a wonder he didn’t fall over.
Der Master trat einen Schritt zurück, und Ugwu sah, wie sein Vater aus dem Gleichgewicht geriet und fast nach hinten umfiel.
Master stepped back and Ugwu watched his father sway, almost falling over backward.
der Mensch hatte bereits ein Bein straff abgespreizt, und der Gallertfeld-Anzug fing den eigentlichen Aufprall ab, damit er nicht umfiel.
the man had already braced one leg and the gelfield suit absorbed the actual impact, so he didn't fall over.
»Oh, danke, danke, danke, Nikolas!« Loka umarmte seine Knie so heftig, dass Nikolas fast umfiel.
‘Oh thank you, thank you, thank you, Nikolas.’ Loka hugged Nikolas’s knees tightly, nearly causing him to fall over.
Der Mann hinter ihm drückte ihm eine Hand in den Rücken, damit er nicht umfiel.
The man beside him held a hand at his back to keep him from toppling over.
Sie kicherte mit geschlossenem Mund, wenn die Kegel alle umfielen und es läutete.
She giggled with her mouth closed when the tenpins all toppled over and the bell rang.
Mein erster Gedanke war, dass wir alle verbrennen würden, wenn eine davon nachts umfiel.
The place was lit by candles and my first thought was that if one of them toppled over in the night, we would all burn to death.
Einer der Jungs trat darauf, rutschte aus und knallte mit dem Knie gegen den Teakholztisch, der daraufhin umfiel.
One of the boys stepped on it, slipped, and hit his knee against the teakwood table, which toppled over.
Jede Puppe wog nur etwa fünf Kilo, sodass man ihre Füße beschweren musste, damit sie nicht umfielen.
The mannequins weighed about five kilos each, so lightweight and breezy that it was a good idea to weight their feet lest they topple over.
Ich verstärkte den Griff um ihre Taille, damit sie nicht umfiel. »Schone deine Kräfte, Streichholz«, sagte Addison.
I tightened my grip around her waist lest she topple over. “Save your strength, matchstick,” said Addison.
Keuchend warf Susan sich auf die Seite, spürte, wie der Papierkorb umfiel und hörte, wie sie sich die Glassplitter auf dem Boden verteilten.
Gasping now, Susan heaved her body to the side, felt the basket topple over, heard the broken glass scatter on the floor.
Miss Wren war so aufgeregt, dass sie ohne ihren Krückstock aufstand, und ich musste sie schnell am Ellbogen stützen, damit sie nicht umfiel.
Miss Wren was so excited that she leapt up without her cane, and I had to steady her elbow to keep her from toppling over.
Hinterleib und verbliebener Thoraxrest, aus dem eine milchige Fontäne spritzte, huschten auf ihren vier Beinen noch einen Moment weiter, bevor sie vor einen Grashalm liefen und umfielen.
The abdomen, and the half-thorax remaining, pumping milky fluid, continued to scurry on its four legs for a moment before it collided with a grass stalk and toppled over.
Darunter lag ein Baßton, der die ganze Wüste vibrieren ließ, so stark, daß die Kakteen schon umfielen, als der Tornado noch Dutzende von Kilometern entfernt war.
Underlying it was a bass note that made the whole desert resonate so violently that cactuses toppled over while the tornado was still dozens of miles away.
verb
Gleich darauf erhob sich ein Stimmengewirr, ein Schrei wurde laut, als eine Dame ohnmächtig umfiel, aber das waren ja Zwischenfälle, die in solchen Situationen nicht zu vermeiden waren.
    Instantly there was a babel of sound, a shriek, and a woman fainted, but these were casualties which could not be avoided.
Sie wandte sich ab und wollte schon den Hügel hinablaufen, bevor eine ihrer überstrapazierten Dienerinnen vor Sorge umfiel oder einen Herzanfall erlitt.
She turned to lead the way down the hill, before one of her overwrought attendants fainted from heatstroke or worry.
verb
Mein Herz raste, und ich setzte mich, bevor ich umfiel.
My heart pounded and I sat down before I passed out.
Mit zwölf entdeckte er das Internet über Telefoneinwahl und druckte sich Unmengen an Lektüre aus – »bis ich umfiel«, sagte er.
Then, at the age of twelve, he discovered dial-up Internet, and he began to print out huge amounts to read, “until I passed out,” he says.
Noch ehe es dunkel wurde, sah man überall junge Soldaten mit käseweißen Gesichtern, die sich erbrachen oder bewußtlos umfielen.
Even before dark, young soldiers with pasty white faces were throwing up everywhere and passing out drunkenly on the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test