Translation examples
Es standen nicht besonders viele Autos herum, aber doch genug, dass der Golf nicht weiter auffiel.
There weren’t a lot of cars there but enough that the Rabbit didn’t stand out.
Und sie wusste, dass die Narben in ihrem Gesicht dadurch noch mehr auffielen.
And she knew that made her scar tissue stand out, embarrassing her further.
Der Leutnant Hüter hatte ihm schon einmal mit einem Hemd und einer Mütze ausgeholfen, damit er im Unteren Haus nicht so auffiel.
The Lieutenant Keeper had helped him before with a shirt and cap, so he didn’t stand out in the Lower House.
Nicht, weil das weiße viereckige Gebäude in irgendeiner Weise auffiele in dem exklusiven Villenviertel, sondern weil es von Streifenwagen umringt ist.
Not because the white, boxy building stands out in any way in this exclusive suburb, but because it’s surrounded by police cars.
Rachel erstarrte, und das Blut wich aus ihren Wangen, so dass ihre dunklen Augen noch stärker auffielen.
Rachel went very still; the color drained from her face, making her dark eyes stand out.
außerdem rasierte er sich, wodurch er wie ein weißes Leghorn in einem Schweinestall auffiel und noch jünger aussah, als er war.
furthermore, he shaved, which made him stand out like a white leghorn in a hog pen and made him look even younger.
Inzwischen wusste ich mich so zu kleiden, dass ich nicht mehr auffiel, und beherrschte zumindest die grundlegendsten Umgangsformen.
I had learned how to dress so that I wouldn’t stand out in a crowd, and I understood at least the most basic social customs.
Dabei bewegte er sich, wie Bridget auffiel, nicht eilig – trotzdem sah sie, wie sich die Sehnen in seinem Rücken anspannten, weil er sich zurückhalten musste.
His motions, Bridget noted, were not hurried—but she could see the cords in his neck standing out with the effort of his restraint.
Draußen war es nicht besonders kalt, und es parkten nur wenige Wagen hier, was bedeutete, dass sie möglicherweise auffiel, wenn sie im Wagen blieb.
It wasn’t too cold out there, and parked cars were thin on the ground, meaning she might stand out if she stayed in the car.
Meine Reflexe waren gut genug und ich achtete kaum auf die Straße. Das größte Problem bestand darin, nicht so schnell zu fahren, dass es jemandem auffiel.
My reflexes were well up to the job, and I barely paid attention to the road. The problem was keeping my speed from attracting attention when I had company.
Im Hotel angelangt – wieder angekleidet und, obwohl sie dadurch auffiel, sogar verschleiert –, konnte sie nicht feststellen, daß dort jemand namens Kuma oder unter einem anderen Namen, den ihre Teamkameraden womöglich benutzen mochten, angemeldet gewesen wäre.
She finally arrived at the hotel-clothed again, and veiled, even if it did attract attention-but there was nobody there registered as Kuma or any other name she could imagine the others might be using.
Das war das erste, was mir auffiel.
That was the first thing I noticed.
Und da war noch etwas anderes, was Brower auffiel.
And there was something else Brower noticed.
Das andere, was mir auffiel, waren die Vögel.
The other thing I noticed was the birds.
Sie war ein Mädchen, das auffiel.
She was the kind of girl people noticed.
Das war der Moment, in dem ihm die Spiegel auffielen.
It was then he noticed the mirrors.
»Wie alt war sie, als Ihnen das auffiel
“How old was she when you noticed this?”
Ich war nicht die Einzige, der das auffiel.
I was not the only one who noticed this fact.
Auf Charlottes Seite, wie mir auffiel.
On Charlotte’s side, I noticed.
Theo war nicht der einzige, dem das auffiel.
Theo was not the only one to notice.
Das Erste, was mir auffiel, waren die Fenster.
The first thing I noticed was the windows.
Ihr Problem war, dass sie auffiel.
Her problem was that she was conspicuous.
Walter merkte, daß er auffiel.
Walter began to feel conspicuous.
Tyro bestellte Getränke, damit sie nicht auffielen.
Tyro ordered a round of drinks so that they wouldn't be conspicuous.
Er wusste seit Langem, dass es besser war, wenn man nicht auffiel.
He’d learned long ago to dislike being conspicuous.
Sie wollte Eve Bowen von einem Platz aus beobachten können, wo es nicht auffiel.
Bowen from a spot in the room where she wouldn’t be conspicuously doing so.
Sie konnte gar nichts dagegen tun, dass sie in der Nachbarschaft vom ersten Tag an auffiel.
From her first day in the neighborhood, she was helplessly conspicuous.
Die Ratsmitglieder murmelten zustimmend, während Kindore und Vazvek durch ihr Schweigen auffielen.
Words of agreement rose from the members while Kindore and Vazvek were conspicuous by their silence.
Schnellen Schritts trabten sie durch den frühen Morgen, bis sie inmitten des sich langsamer voranwälzenden Stroms auffielen.
They rode quickly through the early morning, until the easier pace of the traffic made them conspicuous.
Qui-Gon befürchtete, dass er langsam auffiel, also ging er die Straße entlang zu einem anderen Fenster.
Qui-Gon began to feel conspicuous, so he moved down the alley to another window.
Vielleicht konnte er in Jacobs Kammer ein paar Kleider finden, die weniger auffielen als die, die er trug.
Maybe he could find some clothes in Jacob’s room, something less conspicuous than what he was wearing now.
Die Kundschaft war bunt gemischt; Alex wusste, dass sie nicht auffiel.
It was a diverse group of patrons, and Alex was sure she wouldn’t stick out.
Valerie wusste, dass in dieser Gegend eine Frau, die allein in eine Bar ging und sich dort zuschüttete, mehr auffiel als ein bunter Hund.
Valerie knew that around here a woman who went into a bar on her own and got plastered would stick out more than a sore thumb.
Corrie wurde bewusst, dass sie mit ihrem Goth-Outfit – das stachelige, mit Farbsträhnen gefärbte Haar, all das baumelnde Metall, die vielen Ohrringe und Tattoos – auffiel wie ein bunter Hund.
Corrie realized that her own Goth look—the streaked spiky hair, dangling metal, multiple earrings, and tattoos—made her stick out like a sore thumb.
»Ja, aber das konnte Dravis natürlich nicht wissen.« Im stillen mußte Han allerdings zugeben, daß Dravis nicht ganz Unrecht hatte. Der einzige Ort, wo Wedge nicht auffiel, war die Kanzel eines X-Flüglers, der TIE-Jäger in Stücke schoß.
"Yes, but Dravis didn't." Though privately, Han would be the first to admit that Dravis had a point. As far as he was concerned, the only times Wedge didn't stick out like a lump on plate glass was when he was sitting in the cockpit of an X-wing blasting TIE fighters into dust.
Oh, du meinst den Teppich, das war es nicht, was mir auffiel.
the rug? But no, it was not the rug I was remarking.
War die Gemeinde denn so klein, daß jeder Fremde sofort auffiel?
Was the community so small that any stranger was remarkable?
»Sehr schmeichelhaft, M’am, daß Ihnen in einer solchen Menge meine Abwesenheit auffiel«, erwiderte Mr.
“Amongst so many, ma’am, I am flattered to know that you remarked my absence,”
Haeckel illustrierte sein zoologisches Werk mit eigenen Zeichnungen, die sowohl wegen ihrer wissenschaftlichen Genauigkeit als auch wegen ihrer exquisiten Schönheit auffielen.
Haeckel illustrated his zoological work with his own drawings of perfect scientific accuracy but also of remarkable beauty.
Eben – groß, von mittlerem Alter und rothaarig – in jeder Hinsicht das genaue Gegenteil von Miss Debenham; so sehr ihr Gegenteil, dass es schon auffiel.
Exactly. A tall middle-aged woman with red hair – in fact, the exact opposite in every respect of Miss Debenham, so much so as to be quite remarkable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test