Translation for "umbauen" to english
Translation examples
verb
»Es sieht aus, als würden die Maschinen die ganze Insel umbauen
“It looks like the machines are rebuilding the whole island.”
»Wollen wir umbauen?«, fragte Edmund. »Okay«, sagte ich.
‘Should we rebuild it?’ said Edmund. ‘Okay,’ I said.
dass sie eine Diva werden wollte oder eine Architektin, die dieses Viertel umbauen würde;
how she wanted to be a diva, or an architect who would rebuild this neighborhood;
Die Arbeiterschaft musste sich organisieren, die Wirtschaft übernehmen und sie zu einer Art Versorgungsdienst umbauen.
Labor was to organize, and take over industry, and rebuild it upon a basis of service.
Die Idee mit dem Umbau des Schlosses in ein Hotel kam für mich sehr überraschend.
It was astonishing to me that he should get the idea of buying the island to rebuild the castle as a hotel.
»Ich habe einen Kunden, der das Haus umbauen will, er hat immer schon von dieser Lage geträumt.«
“I have a client who wants to rebuild it. He’s always dreamed of that location.”
Also, das Tricycle wird hundertfünfzig Dollar kosten, dazu der Umbau, ich schätze, noch mal fünfzig Dollar.
Okay, tricycle costs hundred and fifty dollars, and to rebuild maybe fifty.
Er würde zum ersten Mal Naniten selbst umbauen – mithilfe anderer Naniten, selbstverständlich.
For the first time, he planned to actually rebuild some of the nanites themselves—using other nanites to do so, of course.
nach seinem Tod wurde das Geld, das er testamentarisch für wohltätige Zwecke bestimmt hatte, für einen Umbau des Gefängnisses verwendet.
and when he died, his money, bequeathed to charity, was used to rebuild the prison.
Einmal half er eine Duschkabine für James Levine umbauen, der in natura schmächtiger wirkte als auf dem Podium.
Once he helped rebuild a shower stall for James Levine, who looked frailer in person.
verb
Könnte man sie nicht umbauen?
“Well, couldn’t you convert them?
Ich habe es umbauen lassen.
I had it converted.
Das bedeutet: Bakterien mit diesen Genen können Gallensalze umbauen.
Bacteria with these genes can convert bile salts.
Du wirst irgendwann zurückkommen, während du The Towers umbauen lässt.
“You'll be coming back occasionally while you're—while you're having The Towers converted.
Ich habe ein ehemaliges Bootshaus und einige Fischerhütten am Strand zu diesem Zweck umbauen lassen.
I've converted an old boathouse and some cottages on the beach into a dormitory and labs.
Folglich ließ Shang sie mit Hilfe der Russen zu einem modernen Kreuzfahrtschiff umbauen.
Shang hired the Russians to convert her into a modern cruise ship.
Wieder wurde sie von der sengenden Sonne geweckt und musste den Spacebag zum Schwebezelt umbauen.
Again, she was woken by the sun baking the earth and had to convert the bag to a little tent.
Sie hatte eine starre Hülle, offensichtlich ein Umbau von einer weichen Tuchhülle des alten Typus.
She had a hard hull, obviously converted from a soft, fabric cover of the old type.
verb
Wenn sie die Fahrstuhlschaltung umbauen können, dann können sie auch das Funkgerät umbauen.“ Sie lachte.
If they could modify elevator controls, they could modify communications too.” She chuckled.
»… nur mussten wir erst noch einen Sled für euch umbauen. »Oh.«
“—but we had to build you a modified sled.” “Oh.”
Nein! Weißt du, sie haben die Danae genommen, und das Schiff befand sich noch im Umbau, das war noch nicht voll einsatzbereit!
"No. You see, they took the Danae, a ship that was being modified and wasn't ready for full use.
Und bevor sie kommen, muss ich das MRM umbauen. Mist. Logbuch: Sol 482 Lufttag.
And I still have the MAV to modify before then, too. Sheesh. LOG ENTRY: SOL 482 Air Day.
In dieser Zeitspanne muss ich allerdings den Rover umbauen, damit er »die Großen Drei« tragen kann: den Atmosphäreregler, den Oxygenator und den Wasseraufbereiter.
In that time, I need to modify the rover to carry the “Big Three”: the atmospheric regulator, the oxygenator, and the water reclaimer.
Wenn unsere Techniker ähnliche Systeme in den alten Fliegern finden, ist es durchaus möglich, daß sie sie in Angriffswaffen umbauen.
If our technicians can find similar systems on the ancient flyers, they might very possibly modify them for offense.
»Ein Teil meiner Erinnerungen fehlt, aber mir ist bewusst, dass mich der Konsul während eines Besuchs bei einer Ouster-Kolonie hat umbauen lassen.«
Parts of my memory are missing, but I am aware that the Consul had me modified during a visit to an Ouster colony.
Wahrscheinlicher ist wohl, daß wir den Computer und die gesamte Technologie des Schiffs so umbauen werden, daß alles mit einer kleineren Mannschaft betrieben werden kann, wenn wir erst einmal unten sind.
More likely, once we’re downworld, we’ll be able to modify the ship’s computers and technology to operate with fewer personnel.
verb
»Ein neuer Mann in diesem Amt hat oft große Pläne. Kann sein, daß er die Kirche renovieren oder umbauen will.«
“Usually a new man wants to make some repairs or alterations to the church.”
Das Protomolekül kann den Wirtsorganismus auf molekularer Ebene umbauen und im Handumdrehen genetische Veränderungen vornehmen.
The protomolecule can alter the host organism at the molecular level; it can create genetic change on the fly.
Der Umbau des Jeeps mußte ziemlich teuer gewesen sein, das konnten sich nur Forscher mit viel Geld leisten.
Changing this Jeep must have been an expensive alteration, she thought: only for researchers with lots of money.
Für diesen Umbau, sinnierte Markby, während er verräterische Dellen und Unebenheiten im Putz betrachtete, waren einige tiefgreifende interne Strukturänderungen erforderlich gewesen.
To set it all up like this, mused Markby as he peered at tell-tale bumps in plaster and unevenness in ceiling cornices, must have entailed a certain amount of internal structural alteration to this wing.
Ein Konzentrationslager, in dem es selbst für Nazi-Verhältnisse brutal zuging, war in der Nähe errichtet worden und lieferte die Sklavenarbeiter für den Umbau der Burg nach Himmlers Wunschvorstellungen.
A concentration camp, brutal even by Nazi standards, had been established close by in order to provide slave labor for the alterations needed to bring the castle in line with Himmler’s aspirations.
Sie würden ihn in den Tank stecken und seinen Verstand umbauen, damit er hinterher dabei glücklich sein konnte, Böden zu wischen und einen sesshaften Lebensunterhalt zu verdienen, ein mustergültiger Bürger der Union.
They would put him in the tank and alter his mind so that he could be happy scrubbing floors and drawing a stationside living, a model Union citizen.
und als Mrs. Dashwood zufällig ihren Plan, im Frühjahr einen Umbau des Landhauses vornehmen zu lassen, erwähnte, wandte er sich heftig gegen jede Veränderung eines Ortes, den seine Zuneigung für vollkommen erklärt hatte.
and on Mrs. Dashwood's happening to mention her design of improving the cottage in the spring, he warmly opposed every alteration of a place which affection had established as perfect with him.
Räume waren zu einem großen gemacht worden, ein Umbau, den er selbst vorgenommen hatte, als er und Josie vor neun Jahren hier eingezogen waren – in ferner Vergangenheit. Damals hatte er noch genügend Energie für Beruf und häusliche Unternehmungen gehabt. Nur die einzelne Lampe beleuchtete diesen Raum, der Fernseher war Page 230 längst vom Dienst suspendiert, die Vorhänge schlossen die graue Sommernacht aus. Nichts.
The living area was beyond a squared archway, two small rooms made into one large, an alteration he had tackled himself when he and Josie had moved nine years before, a distant time when he possessed energy for both career and domestic enterprises. Only a single lamp shone in that room, the television in grey suspension, curtains closed against the summer's night.     Nothing.
verb
Der Umbau des Hauses geschah im Jahre 1755.
The house was renovated in 1755.
Es gibt so viel zu besprechen, was den Umbau unserer Kloster angeht.
There’s so much to discuss concerning the renovation of our monasteries.
Unser Haus befindet sich gegenwärtig im Umbau, aber wir haben reichlich Platz, um Sie zu beherbergen.
The house is presently under renovation, but we have ample room to accommodate you.
Der Professor wußte nicht, was er antworten sollte. »Ich werde vielleicht umbauen«, sagte sie plötzlich.
she asked innocently. The professor was at a loss for words. “I’m thinking about renovating,” she said suddenly.
»Er...er meinte, er müsste den Umbau des Chorgewölbes in Augenschein nehmen«, sagte der Mesner.
“He…he thought he had to have another look at the renovation of the choir vault,” the sexton said.
Sally nickte. »Ja. Wir hatten gewaltige Probleme mit einer Genehmigung für den Anbau und den Umbau der Küche.
Sally nodded. "Yes, we had awful problems getting planning permission for the extension and renovated kitchen.
Die Eigentümer ärgern sich ziemlich, dass sie die Party schon für dieses Wochenende angesetzt haben, denn der Umbau ist noch nicht ganz fertig.
The owners are kicking themselves for scheduling the opening party for this weekend—renovations aren’t all done.
Es gab hier viel zu tun, Cornelia aber, die inzwischen schwanger war, zog sich zurück und nahm keinen Anteil an Umbau und Einrichtung des Hauses.
There was much to be done, but Cornelia, who was pregnant, withdrew and took no part in the renovation and furnishing of the house.
Wie gesagt, die meisten Räume in der Bibliothek wurden beim Umbau renoviert, aber in diesem Zimmer wurde nichts verändert.« Ich schweige.
As I said, the library's been renovated, but it's the very same room." Silence on my part.
Nachdem Jamila an diesem Abend ihre Mutter zu Bett gebracht hatte - Jeeta hatte sofort mit dem Umbau des Kaufhaus Paradies beginnen wollen - durchstöberte ich den Laden auf der Suche nach dem Newcastle-Brown-Bier, das Jamila, Changez und ich seit einiger Zeit bevorzugten, und schleppte die dickbauchigen Flaschen nach oben.
That night, when Jamila had put her mother to bed — and Jeeta had wanted to start work right away on reorganizing Paradise Stores —I raided the shop downstairs for the Newcastle Brown ale the three of us had recently taken to, and lugged the thick bottles upstairs to the flat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test