Translation examples
»Trotzdem ist es so.«
Nevertheless, they are.”
»In diesem Fall gibt es kein Trotzdem
“There is no nevertheless.”
Aber es existiert trotzdem.
"But it's there, nevertheless.
Es ist trotzdem wahr.
Nevertheless, it is true.
Sie werden trotzdem kämpfen.
Nevertheless, they will fight.
Trotzdem, der Umschlag war da.
Nevertheless, the envelope was there.
Trotzdem waren sie geblieben.
Nevertheless, they stayed.
Aber es war trotzdem lästig.
But it was a nuisance nevertheless.
conjuction
Aber trotzdem, trotzdem … Verstehst du’s denn nicht, Rock?
And yet, and yet … Don’t you see it, Rock?
Trotzdemtrotzdem glaube ich, dass ich siegen kann.
Yet . yet I think I can win.
Aber trotzdem, trotzdem …« Houellebecq zögerte, suchte nach Worten.
And yet, and yet …” Houellebecq hesitated, searching for his words.
Und trotzdem bist du hier.
“And yet here you are.”
Und trotzdem auch wieder nicht…
And yet, she wasn't…
Aber trotzdem … es war nicht dasselbe.
And yet ... it wasn’t the same.
»Und trotzdem waren Sie dort.«
“And yet there you were.”
Und trotzdem wollte sie es so.
And yet she wanted it.
Und trotzdem erstarkt es.
And yet they flourish.
adverb
Trotzdem, guter Herr. Trotzdem. Ihr habt ein Pferd.
            “Nonetheless, sir. Nonetheless. You have a horse.
Aber trotzdem war sie da.
But there she was, nonetheless.
Aber es ist trotzdem wahr.
But it is true nonetheless.
Trotzdem ein Kollaborateur.
     'A collaborator nonetheless.
Aber trotzdem ein Mensch.
But human, nonetheless.
Trotzdem war es lästig.)
Nonetheless it was annoying.)
Aber sie gingen trotzdem.
But nonetheless, they left.
adverb
Trotzdem, es könnte sein.
It might be, though;
Ist es aber trotzdem.
It is pretty great, though.
Trotzdem war es ein Fehler.
It was a mistake, though.
Trotzdem war das merkwürdig.
It was strange, though.
Trotzdem, sie ist immer da.
It always be there, though.
»Trotzdem sind wir hier in Sicherheit.«
“It is safe, though.”
Trotzdem – er war nicht schwarz.
“Wasn't black, though.
Trotzdem irritiert er mich.
It irritates me though.
Trotzdem empfing die Priorin sie unfreundlich.
Notwithstanding, the prioress received them bleakly.
Der Stier, der in die Arena gezogen wird und den Kampf verweigert, wird trotzdem geschlachtet.
The bull guided into the arena, refusing to fight, is slaughtered notwithstanding.
»Einverstanden«, nickte Clark, der trotzdem stolz auf seinen Schwiegersohn war.
“Agreed,” Clark admitted, the slight on his son-in-law notwithstanding.
Trotzdem verließ der Neffe das Zimmer ohne ein böses Wort.
His nephew left the room without an angry word, notwithstanding.
Ja, die Klabautergeister waren eigentlich das Letzte, aber trotzdem ging ich mit ihnen.
Yes, the Hobgoblins really were the end, but I went with them notwithstanding.
»Ich habe dem Bunam gesagt, ich würde mein Ziel trotzdem erreichen.«
“I have said to the Bunam I would accomplish my purpose notwithstanding.”
Trotzdem aber hatten wir guten Grund anzunehmen, daß sie ungefähr hundertundzwanzig Meilen lang sein werde.
But notwithstanding that, we had good Reason to believe it was about 120 Leagues.
Ihre Empörung sei Ihnen unbenommen, trotzdem müssen Sie beweisen, dass die Eltern tot sind.
Your outrage notwithstanding, you still need to prove the parents are deceased.
Monster. Nein, doch nicht. Sicher, Peake lief unter dieser Bezeichnung, aber trotzdem waren es Menschen.
Monsters. No; Peake’s moniker notwithstanding, these were people, it always came down to people.
»Ja«, antwortete der Geist. »Ihr seht ihn ja nicht an«, sagte Scrooge. »Aber ich sehe ihn trotzdem«, erwiderte das Gespenst.
replied the Ghost. “You are not looking at it,” said Scrooge. “But I see it,” said the Ghost, “notwithstanding.” “Well!”
adverb
Trotzdem, vielen Dank.
But thanks anyhow.
Trotzdem, es war die Sache wert;
Anyhow, it was worth it;
Seid trotzdem vorsichtig.
Be careful anyhow.
»Nein, aber trotzdem danke.«
    ‘Thanks anyhow.’
Aber stell ihn trotzdem ein.
But hire him anyhow.
Aber er flog trotzdem weiter;
But he went on anyhow;
Sie rufen aber trotzdem an.
But you are calling. Anyhow.
Ich sah es mir trotzdem an.
I watched it anyhow.
Und trotzdem sind sie hier eingebrochen.
But they come breaking in, anyhow.
»Und Sie veröffentlichen trotzdem
“And you’re publishing anyhow?”
»Vermutlich nicht, aber trotzdem
“Probably not, but all the same.”
Aber trotzdem, danke.
But thanks all the same.
Aber trotzdem: so eine Frechheit!
But all the same, the cheek of it!
Aufregend war es trotzdem.
All the same it was exciting.
Aber sie sterben trotzdem.
But they die all the same.
«Trotzdem hat sie einen.»
“Yes, but she has all the same.”
adverb
Aber der Palast ist trotzdem da.
But the palace is there regardless.
»Aber Sie haben trotzdem weitergemacht?«
‘But you carried on regardless?’
»Ich gehe trotzdem
Regardless, I’m going.”
Beetle redete trotzdem weiter.
Beetle carried on regardless.
Stellt euch trotzdem auf einen Feuersturm ein.
Expect a firestorm, regardless.
Trotzdem, das Thema ist abgeschlossen.
Regardless, the subject is closed.
»Es ist aber trotzdem geschehen.« »Ja.
‘It happened regardless.’ ‘Yes.
goddessgurrl Trotzdem, es ist korrekt.
goddessgurrl Regardless, it is correct.
Trotzdem: Es tut mir leid.
Regardless, I’m sorry.”
Würde er trotzdem weiterleben?
Would he live on regardless?
Aber etwas stimmt trotzdem nicht.
But something is wrong just the same.
»Eine Möglichkeit ist es trotzdem
It's a possibility, just the same.
Ich nickte trotzdem.
But I nodded just the same.
Trotzdem hatte ich Angst.
But just the same I was scared.
Aber trotzdem lächelte er.
But he smiled, just the same.
Ich weiß, aber trotzdem...
I know, but just the same .
Er wird trotzdem telegraphieren.
He'll telegraph just the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test