Translation for "tiefgreifend" to english
Translation examples
Sein Beitrag zum NLP war tiefgreifend.
His contribution to NLP was profound.
Gleichwohl waren ihre Auswirkungen tiefgreifend.
Nonetheless, its impact was profound.
Da kam mir eine tiefgreifende Erkenntnis.
At that point, something deeply profound occurred to me.
Gelang dies, so hätte es tiefgreifende Auswirkungen.
Achieving this could have profound effects.
Nicht wegen des Schmerzes dieser Erfahrung – auch wenn er tiefgreifend gewesen war.
Not because of the pain of the experience—though that had been profound.
Diese Technik hatte auf mein Leben eine tiefgreifende Wirkung.
This process has had a profound effect on my life.
Etwas Tiefgreifendes hatte sich in ihm verändert, und er versuchte zu erkennen, was es war.
Something profound had changed in him, and he sought to recognize it.
Und das schien eine tiefgreifende Veränderung ihrer Persönlichkeit zu bewirken.
And that seemed to bring about a profound change in her personality.
Die tiefgreifenden neuen Kreise waren Teil seines Musters.
the profound new circuits were part of his pattern.
Doch die Gesamtwirkung war tiefgreifend und veränderte die Literatur der Folgezeit.
But the total effect was profound and made a change in the literature that followed.
Sie fragte sich, ob es ihn genauso tiefgreifend verändert hatte wie sie.
She wondered if it had affected him as profoundly as it had affected her.
Er hat es nicht nur überlebt, sondern wurde durch dieses Erlebnis tiefgreifend verändert.
Not only did he survive, but he came out of the experience profoundly changed.
Der verheerende Rußlandfeldzug hatte all das verändert, jedoch nicht so tiefgreifend, wie man vermuten könnte.
The disasters of the Russian campaign had changed all this, but not as profoundly as one might think.
Bei einem, der sich so tiefgreifend mit der Macht befasst hatte und in der Galaxis so weit umhergereist war.
One who had ventured so profoundly into the Force and had traveled so widely in the galaxy.
Je länger diese Kräfte Teil Ihres Lebens sind, umso tiefgreifender werden Sie dadurch verändert.
The longer they’re a part of your life, the more profoundly they change you.
Nicht einmal Einstein, so behauptete er, könne die herrschenden Ansichten über die Dinge tiefgreifender revolutionieren.
Not even Einstein, he declared, could more profoundly revolutionise the current conception of things.
Dann, in den 1970er Jahren, setzte ein tiefgreifender Wandel der Weltwirtschaft ein, und diese Transformation wirkte sich auch auf den Gesellschaftsvertrag aus.
Then, in the 1970s, the world economy again began to change profoundly, and with that transformation, so did the postwar social contract.
Weißt du, Jerry, die Genbehandlung hat mich so tiefgreifend verändert, dass ich das einfach verstehen wollte.
You see, Jerry, genetic treatment changed me so profoundly, I felt I just had to comprehend it.
Zwischen uns allen besteht eine tiefgreifende Bindung, auch als Organismen. Das Feld trennt diese Bindung, und der einzelne verblutet sozusagen.
We’re all linked together, Dwayne. Profoundly. Organically. This field severs that link, and your subjects bleed to death.’
Wenn Enders wahrhaftigster Sohn aus seinem Leben schon nicht etwas so tiefgreifend Weltveränderndes machen würde, wie Enders Leben es gewesen war, dann etwas Glücklicheres.
Ender's truest son would make of this life, if not something as profoundly world-changing as Ender's life had been, then something happier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test