Translation for "strömung" to english
Translation examples
noun
Und dann in die Strömung.
And then at the river flowing.
Strömung oder Stillstand.
Flow or standstill.
Aber die Strömung ist noch vorhanden.
But the current still flows.
Überlass dich einfach der Strömung.
Just go with the flow.
Er gab sich dem Strom hin, ließ zu, dass er zu einem Teil der Strömung wurde und die Strömung ein Teil von ihm.
He surrendered himself to the current, let himself become a part of its flow and the flow to become a part of him.
Bei Sonnenuntergang war die Strömung in den Westen gerichtet gewesen;
It had been flowing west at sundown;
man kann seine Strömung nur vermeiden, indem man ihn umleitet.
the only way to avoid its flow is to divert it elsewhere.
Der beste Weg zum Überleben war, sich mit der Strömung treiben zu lassen.
The best way to survive was to flow with the current.
Eine definitiv einsetzende Abnahme der toxischen Strömungen.
Definite incipient weakening of the toxic flow.
»Ihn gefragt, welche Strömungen hier heute durchgegangen sind?«
'Asked what flow's been through here today?'
noun
»Wie war die Strömung
“How was the current?”
Er war in der Strömung.
He was in the Current.
»Es gibt hier keine Strömungen
“There are no currents.”
»Wieviel macht die Strömung denn jetzt aus?«
“What’s the current reading currently?”
An die Staken, in die Strömung!
To the poles and into the current!
Wo ist die Strömung geblieben?
“Where’s the current?”
Die Strömung war heftig.
The current was strong.
Die Strömungen sind zu brutal«.
The currents are ferocious.
Die Strömung war schnell.
The current was swift.
Zu den tieferen Strömungen.
To the deep currents.
noun
Peter ließ sich in die Strömung gleiten.
Peter slid into the stream.
»Nur tote Fische schwimmen mit der Strömung
“Only dead fish swim with the stream.”
Kein F-6, aber die mittlere Strömung hat einiges Potenzial.
"It's not the F-6, but the midlevel stream has serious potential.
Seine Bewegungen erzeugten Strömungen, Strudel, liebkosende Wirbel;
His motion made streams, gurgles, caressing swirls;
Das bedeutete, daß Shadow's Gate über einer unterirdischen Strömung gebaut war.
That meant that Shadow's Gate was built over an underground stream.
Es brauchte nicht viel − nur genug, um sie in die richtige Strömung zu bringen.
It didn’t take much—just enough to divert them into the right stream.
Er zeigte auf ein Blatt, das mit der Strömung um den Stamm herumtrieb.
He pointed to a leaf that floated down the stream, around the log and into the pond.
In der Hölle wirst du brennen, du Ding aus Blättern und Nebel und Strömungen.
In Hell you will burn, you thing of leaves and mists and streams.
noun
Wir werden uns vier von diesen philosophischen Strömungen ansehen.
We are going to look at four of these philosophical trends.
Die Moderne beinhaltet daher verschiedene Strömungen in:
Modernity therefore includes various trends in:
– Was haben die Marsianer eigentlich gegen die großen neuen Strömungen in der Kunst?
“Why are Martians so resistant to the big arts trends?”;
Regierungen wechseln, politische Strömungen werden stärker und erobern ihre Nachbarn.
Governments change, trends rise, and they go on conquering their neighbors.
Die bemerkenswerteste philosophische Strömung der Spätantike dagegen war vor allem von Platons Ideenlehre inspiriert.
But the most remarkable philosophic trend in the late Hellenistic period was first and foremost inspired by Plato’s philosophy.
Und dann ist das 20. Jahrhundert natürlich vom so genannten Neomarxismus und seinen vielen Strömungen geprägt.
Apart from these, the twentieth century has naturally also been influenced by what we might call Neo-Marxism in a myriad of various trends.
Normalerweise hätte er auf diese Erkenntnisse mit einer detaillierten Analyse reagiert und das Phänomen vielleicht dem sternenlosen Himmel oder bestimmten Strömungen der fantastischen Literatur zugeordnet.
Ordinarily he’d have responded with a detailed analysis, attributing the effect perhaps to starless skies, or romantic trends in the literature.
Statt dessen wurden die drei großen Athener Philosophen zu einer wichtigen Inspirationsquelle für verschiedene philosophische Strömungen, die ich dir kurz skizzieren werde.
On the contrary, the three great Athenian philosophers were a source of inspiration to a number of philosophic trends which I shall briefly describe in a moment.
Das erklärt nicht zuletzt, weshalb die »Diagnose« Wilhelms II. historisch dazu neigte, den zeitgenössischen Strömungen in der Wissenschaft zu folgen: »Nervenschwäche« in den neunziger Jahren des 19. Jahrhunderts;
This helps to explain why the ‘diagnosis’ of Wilhelm II has historically tended to follow contemporary trends in popular science: ‘nervous debility’ in the 1890s;
noun
Es trieb brennend in der Strömung des Flusses.
A rudderless ball of flame, it drifted with the slow course of the river.
noun
Bei diesem Gedanken empfand er den vernichtenden Zorn eines Mannes, dessen geheime Sehnsüchte sich gegen die Strömungen seiner Zeit behaupten müssen.
At the thought, he felt the destructive ire of the man who finds his private desires pitted against the tendencies of his age.
Selbst die dissidenten marxistischen oder marxistisch-leninistischen Strömungen, die hier und da vereinzelt Fuß fassten, nachdem Chruschtschow 1956 Stalin öffentlich angeprangert hatte, bestanden fast durchgängig aus abtrünnigen Ex-Kommunisten.
For even the dissident Marxist or Marxist-Leninist tendencies that established a few footholds here and there after Khrushchev denounced Stalin in 1956 were almost certainly ex-communist breakaways.
die Marktberichte im Auge behalten und die Aussichten auf Krieg und Frieden allerorts; den Strömungen in Handel und Zivilisation vorbauen, indem er Ereignisse der letzten Forschungsexpeditionen, neue Schiffslinien und die Verbesserungen der Navigation auswertet;
to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization — taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation;
Bis zu dem Zeitpunkt, da Marx und Engels zu Kommunisten wurden, und im Grunde bis nach 1848 ist es irreführend, überhaupt von einer sozialistischen oder kommunistischen Linken zu sprechen und sie von den demokratischen oder jakobinischen Strömungen zu unterscheiden, aus denen sich die radikale Opposition gegen die Reaktion und den Fürstenabsolutismus im Lande zusammensetzte.
Indeed, until almost the moment of Marx’s and Engels’ conversion to communism, and indeed in some ways until after 1848, it is misleading to speak of a socialist or communist left distinct from the democratic and Jacobin tendencies which formed the radical opposition to reaction and princely absolutism in the country.
(Mit der letztgenannten Strömung ging Marx von Zeit zu Zeit politische Allianzen ein.) Mitunter kamen sie aus dem gleichen linkshegelianischen oder feuerbachianischen Denken – oder waren zumindest davon beeinflusst –, das Marx hinter sich gelassen hatte; das traf beispielsweise für verschiedene russische Revolutionäre zu, insbesondere für Michail Bakunin.
(This last was a tendency with which, on political grounds, Marx found himself allied from time to time.) Occasionally they sprang from, or at least had been precipitated by, that same left Hegelianism or Feuerbachianism through which Marx himself had passed, as in the case of several Russian revolutionaries, notably Bakunin.
Seit den Tagen der deutschen Jakobiner des Jahres 1790 war Frankreich das Vorbild und der Ort des Exils für politische und intellektuelle Flüchtlinge; Neuigkeiten über progressive Strömungen kamen von dort: Sogar Lorenz von Steins Schrift über den Sozialismus und Kommunismus im zeitgenössischen Frankreich war eine solche Informationsquelle, ungeachtet des negativen Urteils des Autors über diese Tendenzen.
Ever since the German Jacobins of the 1790s, France had provided the model, the place of refuge for political and intellectual refugees, the source of information about progressive tendencies: in the early 1840s even Lorenz von Stein’s survey of socialism and communism there served chiefly as such, in spite of the author’s intention, which was to criticise these doctrines.
Eine wichtige philosophische Strömung des 20. Jahrhunderts ist deshalb die Ökophilosophie.
A central philosophical direction in the twentieth century is therefore ecophilosophy or ecosophy, as one of its founders, the Norwegian philosopher Arne Naess, has called it.
noun
Zwischen Hvidahus und der Insel Samphrey herrscht eine gewaltige Strömung.
There’s a tremendous race between here and the island of Samphrey.
sie ruderten schnell auf das Schiff zu, verstanden die Wirbel und Strömungen ausgezeichnet zu meistern.
they dealt competently with the eddies and the undertows and went racing for the boat.
Murtagh warf einen Ast in die Strömung und beobachtete, wie er mitgerissen wurde und in den reißenden Fluten hin und her sprang.
Murtagh tossed a branch into the torrent and watched it race away, bobbing on the rough water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test